Говоря

when speaking, in speaking, by speaking

Смотрите также: говорить

мягко говоря — to put it mildly
иначе говоря — alternately stated
грубо говоря — crudely speaking
проще говоря — simply stated
короче говоря — to be brief
точнее говоря — to be more precise
строго говоря — strictly speaking
честно говоря — honestly speaking
коротко говоря — in two words
попросту говоря — in homely phrase
ещё 20 примеров свернуть
- say |seɪ|  — говорить, сказать, утверждать, произносить, заявлять, проговорить
по правде говоря — sooth to say
не говоря (уже) (о чём-л.) — to say nothing of
Это, мягко говоря, ложь. — It's a lie, to say the least.
ещё 5 примеров свернуть
- speak |spiːk|  — говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать
у меня нет денег на серебряные часы, не говоря уже о золотых — I cannot afford a silver watch, not to speak of a gold one
- mean |miːn|  — означать, значить, подразумевать, подразумеваться, намереваться
что вы, собственно говоря, имеете в виду? — what exactly do you mean?
- mention |ˈmenʃn|  — упоминание, ссылка, отзыв
не говоря уже о многих других — mention only a few
- alone |əˈləʊn|  — один, одинокий, отличный от других, не разделяемый другими
не говоря уже о — let alone
не говоря уже о ..., не учитывая даже ... — let alone (that) ...
не говоря уже о ... не считая; оставлять в покое; оставить в покое — leave alone
у меня нет времени на такое путешествие, не говоря уже о деньгах — I have no time for this journey let alone the money needed

Примеры со словом «говоря»

Говорят, что мы похожи.
People say we look alike.

Дела говорят громче слов.
Actions talk louder than words.

Говорят, она очень щедрая.
She is reputed to be very generous.

Они говорят на одном языке.
They speak the same tongue.

Говорят, он сказочно богат.
He is reported to be fabulously wealthy.

Здесь говорят по-английски.
English is spoken here.

Честно говоря, я этому не верю.
Honestly, I don't believe it.

Говорят, что он сбежал в Канаду.
He is rumoured to have escaped to Canada.

Говорят, что власть развращает.
They say power corrupts.

Они не говорят на нашем жаргоне.
They don't speak our lingo.

Невежливо прерывать говорящего.
It is impolite to interrupt someone who is speaking.

Говорят, что трудности закаляют.
They say that hardship is good for the soul.