Основные варианты перевода
- barely |ˈberlɪ| — едва, только, лишь, еле-еле, просто, прямо, открыто игра актёров еле-еле спасает пьесу — the acting barely redeems the play
- scarcely |ˈskerslɪ| — едва, едва ли, вряд ли, еле, с трудом, еле-еле, не совсем, только что я насилу /еле-еле/ передвигал ноги — I could scarcely drag one foot after the other
Смотрите также
еле-еле спастись — to escape with / by the skin of one's teeth
работать еле-еле — to dally over one's work
мы еле-еле проскочили — we passed clear, but it was a narrow shave
с трудом; еле-еле; едва — by a narrow margin
Ему было трудно говорить. — He spoke with effort.
едва /еле-еле, чудом/ спастись — to escape by /with/ the skin of one's teeth
я едва /еле-еле/ успел на поезд — I just caught the train
еле-еле прийти к финишу вторым — to make a poor second in a race
он еле-еле выдавил из себя речь — he made a laboured speech
с трудом /еле-еле/ сдать экзамен — to scrape through the examination
работать еле-еле — to dally over one's work
мы еле-еле проскочили — we passed clear, but it was a narrow shave
с трудом; еле-еле; едва — by a narrow margin
Ему было трудно говорить. — He spoke with effort.
едва /еле-еле, чудом/ спастись — to escape by /with/ the skin of one's teeth
я едва /еле-еле/ успел на поезд — I just caught the train
еле-еле прийти к финишу вторым — to make a poor second in a race
он еле-еле выдавил из себя речь — he made a laboured speech
с трудом /еле-еле/ сдать экзамен — to scrape through the examination
еле-еле справиться с трудностями — to scramble through difficulties
еле-еле спастись; быть на волосок — have a tight squeak
он еле-еле /с натяжкой/ сдал экзамен — he just managed to pass the exam
машинам еле-еле удалось разъехаться — the two cars just managed to scrape by without touching
с трудом добиться; еле-еле пробиться — scrape in
опередить на голову; еле-еле выиграть — win by short head
(еле-еле) избежать столкновения с айсбергом — to clear an iceberg at sea
еле-еле перебиваться; жить трудно; жить бедно — scramble along in the world
он еле-еле успел, он пришёл в последнюю минуту — he was none too soon
подходить к концу; еле-еле держаться; быть шатким — be on its last legs
она еле-еле смогла рассказать, что с ней случилось — she jerked along through her story
быть на волосок от гибели, еле-еле избежать смерти — to have a narrow /a close, a near/ squeak
быть на волосок от гибели; еле-еле избежать смерти — have a close squeak
он еле-еле мог связать несколько слов по-французски — it was as much as he could do to string together a few words of French
еле-еле брести без определённой цели; бродить пошатываясь — stagger about
выпутаться с трудом; с трудом выпутаться; еле-еле выбраться — win free
с трудом выпутаться; выпутаться с трудом; еле-еле выбраться — win clear
субсидия еле-еле покроет дефицит, который у нас образовался — the grant will just cover the deficit that we've run up
а) еле-еле держаться, висеть на волоске; б) остаться незаконченным — to hang on by the eyelids
ещё 19 примеров свернуть еле-еле спастись; быть на волосок — have a tight squeak
он еле-еле /с натяжкой/ сдал экзамен — he just managed to pass the exam
машинам еле-еле удалось разъехаться — the two cars just managed to scrape by without touching
с трудом добиться; еле-еле пробиться — scrape in
опередить на голову; еле-еле выиграть — win by short head
(еле-еле) избежать столкновения с айсбергом — to clear an iceberg at sea
еле-еле перебиваться; жить трудно; жить бедно — scramble along in the world
он еле-еле успел, он пришёл в последнюю минуту — he was none too soon
подходить к концу; еле-еле держаться; быть шатким — be on its last legs
она еле-еле смогла рассказать, что с ней случилось — she jerked along through her story
быть на волосок от гибели, еле-еле избежать смерти — to have a narrow /a close, a near/ squeak
быть на волосок от гибели; еле-еле избежать смерти — have a close squeak
он еле-еле мог связать несколько слов по-французски — it was as much as he could do to string together a few words of French
еле-еле брести без определённой цели; бродить пошатываясь — stagger about
выпутаться с трудом; с трудом выпутаться; еле-еле выбраться — win free
с трудом выпутаться; выпутаться с трудом; еле-еле выбраться — win clear
субсидия еле-еле покроет дефицит, который у нас образовался — the grant will just cover the deficit that we've run up
а) еле-еле держаться, висеть на волоске; б) остаться незаконченным — to hang on by the eyelids
