Лишь - перевод с русского на английский

only, but, barely

Основные варианты перевода слова «лишь» на английский

- only |ˈəʊnlɪ|  — только, лишь, всего, единственно, исключительно, всего-навсего
лишь немногие из — only a few of
лишь незначительно — only slightly
я всего лишь секретарь — I'm only a secretary
ещё 27 примеров свернуть
- but |bət|  — кроме, только, лишь
остаётся лишь — there is nothing to do but
им дали лишь небольшое вознаграждение — they were but lightly rewarded
его слава лишь отблеск славы (его) отца — his fame is but a pale reflection of that of his father
ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

одно лишь — the mere
всего лишь — is no better than
нужно лишь — all one need to do is to
стоит лишь... — if / when once
только, лишь — as few as
всего лишь намёк — the merest hint
всего лишь предлог — mere pretext
лишь по той причине — for no other reason
всего лишь дилетант — mere amateur
ему лишь бы говорить — he talks for talking's sake
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- just |dʒʌst|  — просто, только что, как раз, именно, точно, прямо, совсем, едва
должен лишь заметить, что ... — I must just note that ...
это лишь несколько примеров — this just starts the list
упомянем лишь несколько из них — we mention just a few:..
ещё 6 примеров свернуть
- merely |ˈmɪrlɪ|  — просто, только, единственно
одно лишь слово — merely a word
он лишь затронул вопрос — he merely touched the subject
она ещё /всего лишь/ ребёнок — she is merely a child
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «лишь»

Он всего лишь ребёнок.
He is but a child.

Я лишь хотела помочь вам.
I only meant to help you.

Это была всего лишь шутка.
It was only a joke.

Ночью я спал лишь урывками.
I only slept in snatches during the night.

Реку мы видели лишь мельком.
We only had a fleeting glimpse of the river.

Там была лишь горстка людей.
There were only a handful of people there.

Ронни лишь застонал в ответ.
Ronni merely groaned in response.

У нас была лишь одна надежда.
We had no hope save one.

Это всего лишь мелкая ошибка.
It's only a small mistake.

Это была всего лишь оговорка.
It was just a slip of the tongue.

Он всего лишь 5 футов в высоту.
He's only 5 feet tall.

Это всего лишь обычная камера.
It's just an ordinary camera.