Задеть
Задеть 2.0 <— новая версия
больно задеть — tread on toes
задеть за живое — pare beyond the quick
задеть за живое — pare to the quick
задеть за живое — sting somebody to the quick
задеть за живое — to pare to /beyond/ the quick
задеть самолюбие — injure pride
задеть, обидеть кого-л. — to pain smb.'s feelings
задеть кого-л. за живое — catch smb. on the raw
задеть за живое; обидеть — shock sensibilities
оскорбить /задеть/ чью-л. честь — to assault smb.'s honour
- touch |tʌtʃ| — прикасаться, касаться, коснуться, трогать, потрогать, тронуть задеть за живое — pare beyond the quick
задеть за живое — pare to the quick
задеть за живое — sting somebody to the quick
задеть за живое — to pare to /beyond/ the quick
задеть самолюбие — injure pride
задеть, обидеть кого-л. — to pain smb.'s feelings
задеть кого-л. за живое — catch smb. on the raw
задеть за живое; обидеть — shock sensibilities
оскорбить /задеть/ чью-л. честь — to assault smb.'s honour
задеть кого-л., пройтись на чей-л. счёт — to have a fling at smb.
слегка или походя задеть; отскакивать — glance off
задеть чьи-л. чувства, задеть кого-л. за живое — to ruffle smb.'s feelings
унижать чьё-л. достоинство, задеть чью-л. гордость — to mortify smb.'s pride
я не имею вас в виду; я не хотел вас задеть /обидеть/ — I am not aiming at you
задеть барьер, коснуться барьера (лёгкая атлетика) — to stumble on the hurdle
он старался не обидеть меня /не задеть моих чувств/ — he was tender of hurting my feelings
задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить на любимую мозоль — to step on smb.'s toes
"пустить кровь", заставить пострадать, задеть за живое — to draw blood
ей доставляет удовольствие задеть его мужское самолюбие — she loves to bait him about his male vanity
наступить кому-либо на любимую мозоль; задеть чьи-либо чувства — tread on somebody's corns
поразить в самое сердце; ранить в самое сердце; задеть за живое — cut to the heart
наступить кому-л. на любимую мозоль; больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства — to tread on smb.'s corns /on smb.'s toes/
больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить кому-л. на любимую мозоль — to tread /to step/ on smb.'s toes
ещё 14 примеров свернуть слегка или походя задеть; отскакивать — glance off
задеть чьи-л. чувства, задеть кого-л. за живое — to ruffle smb.'s feelings
унижать чьё-л. достоинство, задеть чью-л. гордость — to mortify smb.'s pride
я не имею вас в виду; я не хотел вас задеть /обидеть/ — I am not aiming at you
задеть барьер, коснуться барьера (лёгкая атлетика) — to stumble on the hurdle
он старался не обидеть меня /не задеть моих чувств/ — he was tender of hurting my feelings
задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить на любимую мозоль — to step on smb.'s toes
"пустить кровь", заставить пострадать, задеть за живое — to draw blood
ей доставляет удовольствие задеть его мужское самолюбие — she loves to bait him about his male vanity
наступить кому-либо на любимую мозоль; задеть чьи-либо чувства — tread on somebody's corns
поразить в самое сердце; ранить в самое сердце; задеть за живое — cut to the heart
наступить кому-л. на любимую мозоль; больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства — to tread on smb.'s corns /on smb.'s toes/
больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства; ≅ наступить кому-л. на любимую мозоль — to tread /to step/ on smb.'s toes
задеть за живое — to touch /to hit/ a nerve
задеть за живое — touch a nerve
задеть за живое — touch somebody to the quick
- hurt |hɜːrt| — повредить, болеть, обижать, ушибить, причинять боль, задевать задеть за живое — touch a nerve
задеть за живое — touch somebody to the quick
задеть кого-л. за живое — to touch smb. on the raw
задеть кого-либо за живое — touch somebody on a sore place
задеть чувствительную струнку — to strike / touch the right chord
спорт. задеть мяч, коснуться мяча — to touch the ball
задеть чувствительную струнку; задеть за живое — touch the right chord
задеть /затронуть/ за живое; уязвить /оскорбить/ до глубины души — to sting /to touch, to wound, to cut/ to the quick
причинить кому-л. боль, задеть кого-л. за живое; ≅ наступить на любимую мозоль — to touch smb. on a sore place
ещё 7 примеров свернуть задеть кого-либо за живое — touch somebody on a sore place
задеть чувствительную струнку — to strike / touch the right chord
спорт. задеть мяч, коснуться мяча — to touch the ball
задеть чувствительную струнку; задеть за живое — touch the right chord
задеть /затронуть/ за живое; уязвить /оскорбить/ до глубины души — to sting /to touch, to wound, to cut/ to the quick
причинить кому-л. боль, задеть кого-л. за живое; ≅ наступить на любимую мозоль — to touch smb. on a sore place
сильно задеть — to hurt deeply
обидеть; задеть — hurt somebody's feelings
задеть самолюбие — hurt smb's pride
- wound |wuːnd| — ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять обидеть; задеть — hurt somebody's feelings
задеть самолюбие — hurt smb's pride
задеть чьи-л. интересы — to hurt smb.'s interests
задеть кого-л. за живое — to hurt smb. to the quick
Меньше всего я хочу задеть ваши чувства. — Least of all would I want to hurt your feelings.
обидеть /оскорбить/ кого-л., задеть чьи-л. чувства — to hurt smb.'s feelings
ещё 4 примера свернуть задеть кого-л. за живое — to hurt smb. to the quick
Меньше всего я хочу задеть ваши чувства. — Least of all would I want to hurt your feelings.
обидеть /оскорбить/ кого-л., задеть чьи-л. чувства — to hurt smb.'s feelings
задеть за живое — wound somebody to the quick
задеть чьи-л. чувства — to wound smb.'s feelings
задеть чьи-либо чувства — wound somebody's feelings
- brush |brʌʃ| — чистить щеткой, причесывать, вычистить, касаться, обсаживать кустарником задеть чьи-л. чувства — to wound smb.'s feelings
задеть чьи-либо чувства — wound somebody's feelings
задеть за живое; обидеть — wound sensibilities
обидеть, задеть за живое, шокировать кого-л. — to wound /to offend, to shock/ smb.'s sensibilities
задеть кого-л. за живое, уязвить чьи-л. чувства — to wound / offend smb.'s sensibilities
ещё 3 примера свернуть обидеть, задеть за живое, шокировать кого-л. — to wound /to offend, to shock/ smb.'s sensibilities
задеть кого-л. за живое, уязвить чьи-л. чувства — to wound / offend smb.'s sensibilities
слегка задевать; слегка задеть; задевать — brush against
- offend |əˈfend| — оскорблять, обижать, задевать, нарушать, погрешить, нарушать закон задеть за живое; обидеть — offend sensibilities
- hit |hɪt| — удариться, бить, биться, поражать, ударять, достигать, нападать задеть за живое — to hit home
задеть за живое — hit a nerve
ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/ — you don't know whom your sarcasm may hit
- strike |straɪk| — биться, бить, поражать, ударяться, ударять, бастовать, заключать задеть за живое — hit a nerve
ты не знаешь, кого поразят стрелы твоего сарказма /кого могут задеть твои слова/ — you don't know whom your sarcasm may hit
задеть кого-л. за живое — to strike smb. to the quick
задеть чувствительную струнку; сыграть на чувстве — strike the right chord
задеть чувствительную струнку; сыграть на каком-л. чувстве — to strike /to touch/ the right chord
задеть чувствительную струнку; сыграть на чувстве — strike the right chord
задеть чувствительную струнку; сыграть на каком-л. чувстве — to strike /to touch/ the right chord
