Надавить

Надавить 2.0  <– новая версия
изо всех сил навалиться /надавить/ на рычаг — to bring all one's strength to bear on a lever
изо всех сил навалиться на рычаг; изо всех сил надавить на рычаг — bring all strength to bear on a lever
- squeeze |skwiːz|  — выжимать, выжиматься, сжимать, выдавливать, сдавливать, протискиваться
надавить — press / squeeze of
- press |pres|  — нажимать, давить, настаивать, жать, прижимать, надавливать, прессовать
слегка надавить на что-л. — to give smth. a slight press
- pressure |ˈpreʃər|  — давление, напряжение, напор, нажим, воздействие, нажатие, сжатие
надо нажать /надавить/ посильнее — it needs a bit more pressure

Примеры со словом «надавить»

Если человек, который подавился потерял сознание, необходимо положить его на спину, а затем применить метод Хаймлиха. (резко надавить на диафрагму)
If a choking person is insensible, you should lay them down on their back before performing the Heimlich maneuver.

Он становится сам не свой, стоит на него немного надавить.
He gets all of a dither the moment there's the slightest suggestion of pressure.

Он будет с нами сотрудничать. На него надо лишь немного надавить.
He'll cooperate. He just needs leaning on a little.

Просто надави на него!
Just put the pinch on him!

На него надавили, и он сдался.
He buckled under pressure.

Он надавил на доски сверху вниз.
He pressed down on the boards.

Он надавил (на рану), чтобы остановить кровотечение.
He used pressure to stop the bleeding.

Он надавил на неё, чтобы получить нужную информацию.
He squeezed her for information.

Мне показалось, что если бы я на него надавила, то он одолжил бы мне эти деньги.
I felt that if I had pressed him he would have lent me the money.

Малазийская полиция жёстко надавила на контрабандистов перевозящих наркотики.
Malaysian police crack down hard on drug smugglers

"Ну, держитесь," - сказал он и надавил на газ.
"Hold on to your hat," he said as he stepped on the gas.

Надави еще раз на акселератор, но так долго не держи.
One more goose but don't hold it down so long.