Нанять
право нанять адвоката — right to retain counsel
увольнение старых работников с целью нанять новых; реорганизация работы — shake-up
нанять лошадь — to hire a horse
нанять карету — hire a cab
нанять адвоката — to hire [to retain] a lawyer
нанять адвоката — hire an attorney
нанять сотрудника — hire am employee
нанять, взять машину — to hire / take a limousine
нанять лошадь [карету] — to hire a horse [a cab]
нанять двух новых рабочих — to hire two new workers
нанять рабочего, работника — to take on / hire a worker
нанять репетитора для детей — to hire a tutor for one's children
нанять репетитора для детей — hire a tutor for children
нанять/использовать квалифицированных рабочих; нанять специалистов — employ the skill
нанять проводника — to engage a guide
нанять [уволить] прислугу — to engage [dismiss] a servant
нанять слугу без рекомендаций — to engage a servant without references
нанять проводника; нанять клерка — engage a clerk
нанять служанку — to take a maid
нанимать; нанять — take into one's service
нанять сотрудника — take on an employee
Примеры со словом «нанять»
У нас не было денег, чтобы нанять адвоката.
We couldn't afford to pay the lawyer's fees.
Возможно, вам потребуется нанять адвоката.
You may need to retain an attorney.
Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела.
You can't pay me to do that.
Компания планирует нанять двести работников.
The company is planning to hire 200 workers.
Для проведения опроса они решили нанять одну фирму.
They have decided to retain a firm to conduct a survey.
Нам пришлось временно нанять человека ей на замену.
We had to hire a temp to fill in for her.
Нам нужно нанять в помощь ещё одного /нового/ пастуха.
We need to hire a new cowhand to help out.
Чтобы проверить этот контракт, мне пришлось нанять юриста.
I had to employ a lawyer to review the contract.
Богатые могли нанять хороших адвокатов и легко отделаться.
The rich could hire good lawyers and get off easy.
Мне пришло в голову, что нам следует нанять нового секретаря.
It occurred to me that we should hire another secretary.
Стороны согласились нанять оценщика, чтобы оценить компанию.
The parties agreed to employ an appraiser to value the company.
Ответчик настолько беден, что не может позволить себе нанять адвоката.
The defendant is too poor to afford a lawyer.