Подлец - перевод с русского на английский

scoundrel, blackguard, sneak, skunk, heel, stinker, reprobate, dastard

Основные варианты перевода слова «подлец» на английский

- scoundrel |ˈskaʊndrəl|  — негодяй, подлец, мерзавец, шельма
отъявленный подлец — unutterable scoundrel
этот подлец адвокат — that scoundrel of a lawyer
- heel |hiːl|  — каблук, пятка, пята, крен, задник, остаток, ребро, подлец, мерзавец
паразит; подлец — shit heel shit-heel

Смотрите также

ах ты подлец! — you filthy scum!
подлец; идиот — can of piss
красив подлец! — a handsome young scamp!
злодей, подлец — black heart
негодяй; подлец — bloody bloater
негодяй, подлец — a bad hat
подлец, мерзавец — bad lot
лицемерный подлец — sanctimonious knave
сволочь; подлец; дрянь — awful shit
подлец, бесчестный тип — rascally fellow
негодяй; скряга; подлец — mean shit
коровья лепёшка; негодяй; подлец — cow-turd
висельник, негодяй, подлец, мерзавец — gallows bird

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- rascal |ˈræskl|  — негодяй, мошенник, плут, каналья, шельма, шельмец
подлец, негодяй — squalid rascal

Примеры со словом «подлец»

Подлец ты несчастный!
You miserable skunk!

Муж, подлец, бросил ее.
She was jilted by her scoundrel husband.

Только подлец так мог поступить.
Only a rotter would do that.

Его считают подлецом и источником неприятностей.
He is labelled a thief and trouble maker.

Отрицательный персонаж этого рассказа — настоящий подлец.
The villain of the story is a dastard indeed.

Какой подлец!
That was sneaky of him!

Он подлец, каких мало.
He's a proper scoundrel.

Этот подлец бросил ее.
That shitheel ran out on her.

Он не способен быть подлецом.
He wasn't cut out to be a heel.

Я больше не хочу быть подлецом.
I'll never act like a rotter again.

Он поступил с ней как настоящий подлец.
He behaved like a real louse to her.

Я всех их, подлецов, ненавижу, всех до одного. А ты разве нет?
I hate 'em all, every mother's son of 'em. Don't you?