Подлец - перевод с русского на английский
scoundrel, blackguard, sneak, skunk, heel, stinker, reprobate, dastard
Основные варианты перевода слова «подлец» на английский
- scoundrel |ˈskaʊndrəl| — негодяй, подлец, мерзавец, шельмаэтот подлец адвокат — that scoundrel of a lawyer
Смотрите также
подлец; идиот — can of piss
красив подлец! — a handsome young scamp!
злодей, подлец — black heart
негодяй; подлец — bloody bloater
негодяй, подлец — a bad hat
подлец, мерзавец — bad lot
лицемерный подлец — sanctimonious knave
сволочь; подлец; дрянь — awful shit
подлец, бесчестный тип — rascally fellow
негодяй; скряга; подлец — mean shit
коровья лепёшка; негодяй; подлец — cow-turd
висельник, негодяй, подлец, мерзавец — gallows bird
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- rascal |ˈræskl| — негодяй, мошенник, плут, каналья, шельма, шельмецПримеры со словом «подлец»
Подлец ты несчастный!
You miserable skunk!
Муж, подлец, бросил ее.
She was jilted by her scoundrel husband.
Только подлец так мог поступить.
Only a rotter would do that.
Его считают подлецом и источником неприятностей.
He is labelled a thief and trouble maker.
Отрицательный персонаж этого рассказа — настоящий подлец.
The villain of the story is a dastard indeed.
Какой подлец!
That was sneaky of him!
Он подлец, каких мало.
He's a proper scoundrel.
Этот подлец бросил ее.
That shitheel ran out on her.
Он не способен быть подлецом.
He wasn't cut out to be a heel.
Я больше не хочу быть подлецом.
I'll never act like a rotter again.
Он поступил с ней как настоящий подлец.
He behaved like a real louse to her.
Я всех их, подлецов, ненавижу, всех до одного. А ты разве нет?
I hate 'em all, every mother's son of 'em. Don't you?