Примерный - перевод с русского на английский
exemplary, approximate, estimated, model, pattern, pi
Основные варианты перевода слова «примерный» на английский
- exemplary |ɪɡˈzemplərɪ| — примерный, образцовый, иллюстративный, типичный, типовойпримерный прогноз — approximate prediction
примерный ориентир — approximate guide
примерный эквивалент, модель — an approximate equivalent
примерный отгрузочный вес машины — approximate machine shipping weight
примерный устав — model charter
примерный план конференций — model pattern of conferences
примерный статут; типовой статут — model statute
Смотрите также
твёрдые примерный — solid impurities
органические примерный — organic impurities
исходные примерный воды — waterborne impurities
вредные примерный; вредные примеси — harmful impurities
посторонние примерный в макулатуре — waste-paper contraries
связанные примерный; связанные примеси — fixed impurities
примерный стандарт; стандарт с допуском — permissive standard
вести правильный /примерный/ образ жизни — to lead a good life
примерный азимут; примерный пеленг; примерный курс — snap vector
ориентировочный счёт; фиктивный счёт; примерный счёт — pro forma account
ориентировочный счёт-фактура; примерный счёт-фактура — pro-forma invoice
неметаллические включения; неметаллические примерный — nonmetallic impurities
золотой, примерный (о поведении, о нравственных качествах) — as good as good
любящий хорошо и вкусно поесть; примерный муж и отец; гурман — star boarder
определение по рукописи объёма печатной работы; примерный подсчёт — casting-off
грубодисперсные примерный; грубодисперсная примесь; коллоидные частички — colloidal matter
классический /примерный, образцовый, образцово-показательный/ случай чего-л. — classic case of smth.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- suggested |səɡˈdʒestəd| — предложенный, внушенныйПримеры со словом «примерный»
Он быстро набросал примерный план.
He sketched a hasty plan.
Вот идет примерный мальчик.
Here comes goody two-shoes.
Он примерный семьянин. О нем беспокоиться нечего.
He's a square John. There's no point in worrying about him.
В последнюю минуту этот примерный мальчик струсил.
The sissy pants chickened out at the last moment.
Наш примерный студент налетел на нас, таща с собой целую охапку книг.
Our weenie ran into us carrying an armful of books.
В детстве она была примерной ученицей.
As a girl she has been a model pupil.
Имени Лайзы не было в списке примерных студентов.
Lisa's name had been omitted from the list of honor students.
Тебе могут сократить срок за примерное поведение.
You can be released from prison early, for good behaviour.
Какова примерная численность учащихся в каждом классе?
What is the approximate number of students in each class?
Не могли бы вы сообщить мне примерную стоимость ремонта?
Can you give me the approximate cost of the repair?
Не могли бы вы дать мне примерное представление о том, во сколько обойдётся ремонт?
Can you give me a rough idea of how much the repairs will cost?