Убедиться - перевод с русского на английский
make sure, make certain
Основные варианты перевода слова «убедиться» на английский
- make sure — убедиться, убедиться в том, быть увереннымубедиться, удостовериться — to make sure of /that/
я хочу убедиться, что он здесь — I want to make sure that he is here
удостоверяться в; удостовериться; убедиться — make sure of
позаботиться о том, чтобы; убеждаться в том что; убедиться в том что — make sure that
Смотрите также
убедиться в том, что ... — determine that
убедиться (в чём-л.) самому — to see for oneself
увидеть - значит убедиться — seeing is believing
нетрудно убедиться; нетрудно показать — it is easy to show
они хотят сами убедиться /удостовериться/ — they want to see for themselves
я имел возможность убедиться (на опыте), что ... — it has been my experience that ...
убедиться в том, что ...; удостоверяться в чем.-л.; убеждаться в чем.-л. — check to see that
использовать что-л. в своих интересах; убедиться в выгодности чего-л — find one's account in smth
узнать по горькому опыту; познать на горьком опыте; убедиться на опыте — learn by experience
я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так; я мог убедиться в обратном — this has not been my experience
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- certain |ˈsɜːrtn| — определенный, некоторый, некий, уверенный, верный, надежный, несомненныйлично убеждаться; лично убедиться — become personally certain
убедиться; быть убеждённым — to be convinced
убеждаться в том что; убедиться в том что — be convinced that
Примеры со словом «убедиться»
Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
I wanted to make sure you were all right.
Мы должны убедиться, что дети живы и здоровы.
We need to make sure that the children are safe and sound.
Мне нужно убедиться, что ваш паспорт в порядке.
I need to check that your passport is in order.
Мы должны убедиться, что всё сделано правильно.
We must make sure that things are done correctly.
Джо пошёл за ней, чтобы убедиться, что она цела и невредима.
Joe went after her to make sure she was unhurt.
Тим выждал мгновение, чтобы убедиться, что за ним не следят.
Tim waited a moment to assure himself that he was not being followed.
Сперва мы должны убедиться в том, что это подойдёт по размеру.
We need to make certain that it's going to fit first.
При такой цене хочется убедиться, что деньги потрачены не зря.
At that price, you want to make sure you get your money's worth.
Вам нужно убедиться, что вы активно участвуете в этом процессе.
You need to make sure that you're proactively involved.
Она пощупала ткань, чтобы убедиться, что это действительно шерсть.
She felt the fabric to see if it was wool.
Иногда ей приходилось щипать себя, чтобы убедиться, что это не сон.
Sometimes she had to pinch herself to make sure it was not all a dream.
Прежде всего, нам лучше убедиться, что у нас есть все, что нам нужно.
First of all we'd better make sure we've got everything we need.