Упасть - перевод с русского на английский

get a spill, have a spill, from falling

Основные варианты перевода слова «упасть» на английский

- from falling  — от попадания, от падения, от выпадения, упасть, не упасть
не дать кому-л. упасть — to hinder smb. from falling down

Смотрите также

упасть — to come to the ground
упасть; падать — pitch on
упасть, свалиться — to have /to get/ a spill
упасть вниз головой — to come / take a purler
споткнуться, упасть — to make a trip
упасть с глухим стуком — to go thud down
с шумом упасть на землю — to come hurtling down
цены могут сразу упасть — prices might nosedive
упасть с лошади; отпасть — be floored
упасть /удариться/ головой — to pitch on one's head
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fall |fɔːl|  — падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валить
упасть до.... — fall to...
упасть в цене — to lose /to fall, to go down/ in value
упасть в реку — fall into the river
ещё 27 примеров свернуть
- drop |drɑːp|  — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться
упасть на колени — drop to knees
замертво упасть на пол — to drop /to fall/ dead on the floor
упасть как подкошенный — drop as if one had been shot
ещё 3 примера свернуть
- sink |sɪŋk|  — тонуть, потопить, утонуть, погружать, погружаться, опускать, опускаться
упасть в чьём-л. мнении — to sink in smb.'s estimation
опуститься /упасть/ в кресло — to sink into a chair
упасть до самой низкой отметки — sink to a record low
- go down |ˈɡəʊ ˈdaʊn|  — спускаться, снижаться, опускаться, падать, сходить, уменьшаться
понизиться в цене; упасть в цене; обесцениться — go down in value
- falling |ˈfɑːlɪŋ|  — падение, понижение, впадина
боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками — she grasped the post with her hands for fear of falling
- tumble |ˈtʌmbl|  — вваливаться, падать, кувыркаться, переворачивать, свалиться, рушиться
упасть на льду — to tumble down on the ice
упасть /свалиться/ с лошади — to tumble off a horse

Примеры со словом «упасть»

Упасть означало умереть.
To fall was to die.

Дерево вот-вот должно было упасть.
The tree was about to fall.

Держитесь за перила, чтобы не упасть.
Hold the rail so you won't fall.

Цены должны упасть из-за конкуренции.
Competition should beat the price down.

Смотри, чтобы не упасть и не ушибиться.
Be careful you don't fall and hurt yourself.

Он прислонился к стене, чтобы не упасть.
He leaned against the wall for support.

Дженни позволила записке упасть на землю.
Jenny let the note fall to the ground.

Она ухватилась за перила, чтобы не упасть.
She grabbed the rail to stop herself from falling.

Кей схватила меня за руку, чтобы не упасть.
Kay grabbed hold of my arm to stop herself falling.

Акции грозили упасть в цене на этой неделе.
Stocks have been distinctly tottery this week.

Она схватилась за его плечи, чтобы не упасть.
She grabbed at his shoulders for support.

Он схватил меня за руку, чтобы не дать мне упасть.
He grabbed my arm to prevent me from falling.