Сходить - перевод с русского на английский

descend, go down, step off, go off, come off, get off, slough off

Основные варианты перевода слова «сходить» на английский

- descend |dɪˈsend|  — спускаться, опускаться, сходить, происходить, опуститься, снижаться
сходить на; обрушиться; нагрянуть — descend upon
- go off |ˈɡəʊ ˈɒf|  — уходить, сходить, выстрелить, уезжать, сбежать, засыпать, проходить
быть на ложном пути; уклоняться от темы; сходить с рельсов — go off the track
- come off |ˈkəm ˈɒf|  — отрываться, соскочить, сходить, отлипать, слезать, смываться, удаляться
сходить с конвейера — to come off the assembly line
- get off |ˈɡet ˈɒf|  — слезть, отделаться, слезать, сходить, отделываться, вылезать, откалывать
где мне сходить? — where must I get off?
сходить с поезда — to get off a train

Смотрите также

сходить — to be trailed
сходить на нет — taper all-the-way to the end
сходить к врачу — to see a doctor
сходить в туалет — to have a look at the plumbing
с ума сходить от горя — to be driven mad by grief
сходить с ума по ком-л. — to be potty about /on, over/ smb.
сходить с ума; беситься — blow wig
сходить с ума, беситься — to blow one's wig
сходить с ума от тревоги — to be crazed with worry
с ума сходить по женщине — to be daffy about a woman
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- leave |liːv|  — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять
сходить с рельсов; сойти с рельсов — leave the rails
- pass |pæs|  — проходить, передавать, переходить, пропускать, принимать, сдавать
сходить за; считаться — pass as
перестать играть важную роль; сходить со сцены; сойти со сцены — pass from the picture
- fall |fɔːl|  — падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валить
постепенно сходить вниз; уваливаться под ветер; отступаться от — fall away
- light |laɪt|  — светить, зажигать, зажигаться, освещать, загораться, растопить
первоначальное зажигание запальника; сходить; сойти — light off
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
сходить на берег — to come / go ashore
сходить пописать — go have a pee
сходить в одно место — to go somewhere
ещё 16 примеров свернуть
- fetch |fetʃ|  — получать, выбирать, привести, приносить, вызывать, доставать, достигать
сходить за врачом; привести врача — fetch a doctor
не сходить ли мне за вашим пальто? — shall I fetch your coat for you?

Примеры со словом «сходить»

Советую вам сходить к врачу.
My advice is that you see / should see a doctor.

Незачем из-за этого сходить с ума!
There's no need to get mad about it!

Лучше всего сходить в конце сезона.
It's best to go later in the season.

Почему бы тебе не сходить на массаж?
Why don't you have a massage?

Ты не хочешь сходить со мной в театр?
Would you like to come out to the theatre with me?

Он заставил меня сходить на выставку.
He prodded me into visiting the exhibition.

Во время обеда мне нужно сходить в банк.
I have to go to the bank at lunch time.

Она приказала ему сходить за покупками.
She ordered him to do the shopping.

Он сказался больным, чтобы сходить на футбол.
He took a sickie to go to the football game.

Боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж.
I fear that you cannot go over to the cottage.

Попробуем сходить на Мунси-стрит. Может, он там.
Let's try Mouncy Street. He could be there.

Днём мне нужно сходить за покупками /по магазинам/.
I need to go shopping this afternoon.