Открыть

Варианты перевода

open — открыть, распахнуть, отворить, раскрыть

Основное и самое широкое значение. Используется для физического открытия чего-либо (двери, окна, книги), а также для начала работы (магазина, счёта в банке).

Could you open the window, please? / Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста?

She opened the book to page 50. / Она открыла книгу на 50-й странице.

He decided to open a new bank account. / Он решил открыть новый банковский счёт.

The museum opens at 10 AM. / Музей открывается в 10 утра.

Open your eyes and look at this! / Открой глаза и посмотри на это!

discover — обнаружить, найти, сделать открытие

Делать научное открытие, находить или узнавать что-то новое, ранее неизвестное.

Marie Curie discovered two new elements. / Мария Кюри открыла два новых элемента.

Columbus discovered America in 1492. / Колумб открыл Америку в 1492 году.

Scientists have discovered a new way to treat the disease. / Учёные открыли новый способ лечения этой болезни.

I discovered that he had been lying to me. / Я открыл (узнал), что он мне лгал.

uncover — раскрыть, обнародовать, разоблачить

Раскрывать что-то скрытое, тайное или неизвестное, часто в результате расследования. Снимать покров с чего-либо.

The investigation uncovered a major financial scandal. / Расследование открыло (раскрыло) крупный финансовый скандал.

Archaeologists uncovered the ruins of an ancient city. / Археологи обнаружили развалины древнего города.

She threatened to uncover the truth. / Она угрожала открыть правду.

reveal — раскрыть, показать, обнаружить, выдать (тайну)

Делать известным секрет, тайну или информацию, которая ранее скрывалась.

He refused to reveal his identity. / Он отказался открыть (раскрыть) свою личность.

The tests revealed the presence of a rare disease. / Анализы открыли (выявили) наличие редкого заболевания.

She will reveal the secret in the next chapter. / Она откроет тайну в следующей главе.

The curtain rose to reveal a beautiful stage set. / Занавес поднялся, чтобы открыть (показать) красивую декорацию.

unlock — отпереть, отпирать, разблокировать, раскрыть

Открывать что-либо с помощью ключа или другого механизма. Также в переносном смысле: раскрыть потенциал, получить доступ.

I can't unlock the door; the key is stuck. / Я не могу открыть (отпереть) дверь, ключ застрял.

You need a password to unlock the file. / Вам нужен пароль, чтобы открыть (разблокировать) файл.

Education can help unlock a child's full potential. / Образование может помочь открыть (раскрыть) весь потенциал ребёнка.

disclose — раскрывать, обнародовать, предавать огласке

Официально или формально сообщать информацию, которая была секретной. Предавать гласности.

The company was forced to disclose the details of the agreement. / Компанию заставили открыть (раскрыть) детали соглашения.

The police will not disclose the victim's name. / Полиция не будет открывать (разглашать) имя жертвы.

He disclosed that he had been in prison. / Он открыл (признался), что был в тюрьме.

launch — запускать, начинать, давать старт

Начинать, запускать что-то новое и масштабное: продукт, кампанию, проект.

They are planning to launch a new line of products next month. / Они планируют открыть (запустить) новую линейку продуктов в следующем месяце.

The government will launch a campaign against smoking. / Правительство откроет (запустит) кампанию против курения.

The company launched its new website last week. / Компания открыла (запустила) свой новый сайт на прошлой неделе.

start — начинать, приступать к, основывать

Начинать какое-либо дело, предприятие. Синоним ‘begin’.

She wants to start her own business. / Она хочет открыть (начать) свой собственный бизнес.

We need to start the meeting on time. / Нам нужно открыть (начать) собрание вовремя.

He started a new chapter in his life. / Он открыл (начал) новую главу в своей жизни.

begin — начинать, положить начало

Начинать что-либо. Часто взаимозаменяем со ‘start’, но может звучать немного более формально.

Let's begin the conference with a word from our director. / Давайте откроем (начнём) конференцию со слова нашего директора.

The orchestra began the concert with a piece by Mozart. / Оркестр открыл (начал) концерт произведением Моцарта.

He began his career as a teacher. / Он открыл (начал) свою карьеру в качестве учителя.

initiate — инициировать, начинать, положить начало

Формальное слово для ‘начинать’. Положить начало процессу, переговорам, действию.

The government has initiated a new program to help the unemployed. / Правительство начало реализацию новой программы помощи безработным.

They decided to initiate legal proceedings. / Они решили открыть (начать) судебное разбирательство.

Who initiated the discussion about the budget? / Кто открыл (инициировал) обсуждение бюджета?

found — основывать, учреждать

Основывать организацию, город, учреждение. Употребляется, когда речь идет о создании чего-то долговечного.

He founded the company in 1995. / Он открыл (основал) компанию в 1995 году.

The university was founded by a local philanthropist. / Университет был открыт (основан) местным филантропом.

St. Petersburg was founded by Peter the Great. / Санкт-Петербург был открыт (основан) Петром Первым.

establish — учреждать, основывать, создавать, устанавливать

Учреждать, основывать, создавать (компанию, организацию, правила, отношения).

The company was established 50 years ago. / Компания была открыта (основана) 50 лет назад.

They established a new committee to deal with the problem. / Они открыли (учредили) новый комитет для решения этой проблемы.

It is important to establish good communication with your team. / Важно открыть (установить) хорошую коммуникацию со своей командой.

turn on — включить, пускать (воду, газ)

Включить воду, газ, свет или запустить прибор.

She turned on the tap and washed her hands. / Она открыла кран и вымыла руки.

Don't forget to turn on the gas before you start cooking. / Не забудь открыть (включить) газ, прежде чем начнешь готовить.

He turned on the sprinkler system in the garden. / Он открыл (включил) поливную систему в саду.

uncork — откупорить, откупоривать

Откупоривать бутылку, вынимая пробку. Специализированный глагол для бутылок (обычно с вином).

Let's uncork another bottle of champagne! / Давай откроем (откупорим) ещё одну бутылку шампанского!

He skillfully uncorked the wine. / Он умело открыл (откупорил) вино.

It's time to uncork the celebratory drink. / Пора открыть (откупорить) праздничный напиток.

unseal — вскрывать, распечатывать

Вскрывать что-либо запечатанное, например, конверт или контейнер, нарушая печать.

The lawyer unsealed the will in front of the family. / Адвокат открыл (вскрыл) завещание в присутствии семьи.

Do not unseal the package until you get home. / Не открывайте (вскрывайте) упаковку, пока не доберётесь до дома.

The judge ordered the confidential documents to be unsealed. / Судья приказал открыть (распечатать) конфиденциальные документы.

unveil — торжественно открывать, снимать покров, представлять

Торжественно открывать что-либо, что было скрыто, например, памятник или мемориальную доску. Также используется для презентации нового продукта.

The mayor will unveil the new statue tomorrow. / Мэр откроет новый памятник завтра.

The company unveiled its new smartphone at the conference. / Компания открыла (представила) свой новый смартфон на конференции.

The artist was excited to unveil her latest painting. / Художница была рада открыть (представить) свою последнюю картину.

unfold — развернуть, раскрыть, разложить

Разворачивать, раскладывать что-то сложенное (карту, зонт, стул).

He unfolded the map on the table. / Он открыл (развернул) карту на столе.

She unfolded her umbrella as it started to rain. / Она открыла (раскрыла) зонт, когда начался дождь.

Can you help me unfold this camping chair? / Можешь помочь мне открыть (разложить) этот походный стул?

inaugurate — торжественно открывать, положить начало, вводить в строй

Очень формальное слово. Торжественно открывать (здание, выставку) или вводить в эксплуатацию. Также - вступать в должность (о президенте).

The new theater was inaugurated by the Queen. / Новый театр был торжественно открыт королевой.

This event will inaugurate a new era of cooperation. / Это событие откроет новую эру сотрудничества.

The festival was inaugurated with a grand parade. / Фестиваль был открыт большим парадом.

unblock — разблокировать, прочистить, открыть доступ

Устранять препятствие, открывать заблокированный проход, канал или доступ к чему-либо.

The workers managed to unblock the road after the landslide. / Рабочим удалось открыть (разблокировать) дорогу после оползня.

You need to call a plumber to unblock the drain. / Нужно вызвать сантехника, чтобы открыть (прочистить) слив.

The government is taking steps to unblock foreign investment. / Правительство предпринимает шаги, чтобы открыть (разблокировать) доступ для иностранных инвестиций.

broach — поднять (вопрос), затронуть (тему), начать обсуждение

Начать обсуждение сложной или неприятной темы.

He decided to broach the subject of salary with his boss. / Он решил открыть (поднять) тему зарплаты в разговоре с боссом.

She was afraid to broach the topic of their future. / Она боялась открыть (начать) разговор об их будущем.

It was a difficult moment to broach the issue. / Это был трудный момент, чтобы открыть (поднять) этот вопрос.

unbar — отпереть, снять засов

Открывать, убирая засов, перекладину. Устаревшее или литературное слово.

The guard unbarred the gate to let them in. / Стражник открыл (отпер) ворота, чтобы впустить их.

He heard a noise and went to unbar the door. / Он услышал шум и пошёл открыть (отпереть) дверь.

Unbar the windows and let the light in! / Открой (отопри) ставни и впусти свет!

Сообщить об ошибке или дополнить