Подать

Варианты перевода

give — подать, дать, оказать

Используется в значении ‘оказать’ или ‘предоставить’ что-то нематериальное (например, знак, идею, надежду). Также используется в устоявшихся выражениях, например, ‘подать руку’ в значении ‘помочь’.

He gave her his hand to help her up from the ground. / Он подал ей руку, чтобы помочь подняться с земли.

The referee gave a signal to start the game. / Судья подал сигнал к началу игры.

Your speech gave us all hope for a better future. / Ваша речь подала нам всем надежду на лучшее будущее.

hand — передать, вручить

Означает физически передать предмет кому-либо в руки. Прямой и очень распространенный перевод.

Could you hand me that wrench, please? / Не мог бы ты подать мне тот гаечный ключ, пожалуйста?

The assistant handed the documents to her boss. / Ассистентка подала документы своему начальнику.

She handed him a glass of water. / Она подала ему стакан воды.

serve — обслуживать, угощать, делать подачу

Основное значение — подавать еду и напитки (в ресторане, дома). Также используется в спорте для обозначения ввода мяча в игру (в теннисе, волейболе).

They serve breakfast from 7 to 10 a.m. / Здесь подают завтрак с 7 до 10 утра.

It's your turn to serve. / Твоя очередь подавать (в спортивной игре).

dinner is served! / обед подан!

The waiter who served us was very polite. / Официант, который нас обслуживал (подавал нам), был очень вежлив.

submit — представлять на рассмотрение, сдавать (документы)

Официально предоставлять документы, заявления, проекты или работы на рассмотрение, утверждение или оценку.

You must submit your application before the deadline. / Вы должны подать своё заявление до окончания срока.

I have submitted my report to the committee. / Я подал свой отчёт на рассмотрение комиссии.

All projects should be submitted electronically. / Все проекты следует подавать в электронном виде.

file — регистрировать, возбуждать (дело), заявлять

Подавать официальный документ в соответствующий орган или инстанцию (например, иск в суд, жалобу, налоговую декларацию, заявление на развод).

She decided to file for divorce. / Она решила подать на развод.

We need to file a formal complaint against our neighbors. / Нам нужно подать официальную жалобу на наших соседей.

The company filed for bankruptcy last month. / В прошлом месяце компания подала на банкротство.

He has to file his tax return by the end of April. / Он должен подать налоговую декларацию до конца апреля.

lodge — подавать (жалобу), заявлять (протест)

Более формальный синоним для ‘file’ или ‘submit’, часто используется в юридическом или официальном контексте для подачи жалоб, апелляций, протестов.

A formal complaint was lodged with the manager. / Менеджеру была подана официальная жалоба.

He plans to lodge an appeal against the sentence. / Он планирует подать апелляцию на приговор.

The embassy lodged a protest over the incident. / Посольство подало протест в связи с инцидентом.

apply — подавать заявление, обращаться с заявлением

Используется, когда речь идет о подаче заявления с целью получения чего-либо: работы, визы, гранта, места в учебном заведении. Часто используется с предлогом ‘for’.

Did you apply for that job? / Ты подал заявление на ту работу?

She is applying for a student visa. / Она подает документы на студенческую визу.

You should apply to several universities. / Тебе следует подать документы в несколько университетов.

present — представлять, излагать, выдвигать

Означает представлять, излагать или выдвигать что-либо (идею, аргумент, доказательство) на всеобщее рассмотрение или обсуждение.

The lawyers will present their arguments tomorrow. / Адвокаты представят (подадут) свои доводы завтра.

She presented a new plan to the board of directors. / Она подала новый план на рассмотрение совета директоров.

In the next lesson, you will present your findings to the class. / На следующем уроке вы представите (подадите) свои выводы классу.

feed — питать, снабжать, загружать

Используется в техническом контексте: подавать что-либо в механизм или систему (электричество, топливо, бумагу в принтер).

You need to feed paper into the printer. / Нужно подать бумагу в принтер.

This power plant feeds electricity to the entire region. / Эта электростанция подает электричество во весь регион.

The machine automatically feeds coins into the sorter. / Аппарат автоматически подает монеты в сортировщик.

pass — передать

Передать что-либо, что находится рядом, особенно за столом. Очень часто используется в бытовой речи.

Could you pass the salt, please? / Не мог бы ты дать (передать) соль, пожалуйста?

Pass me that newspaper, will you? / Подай мне ту газету, хорошо?

He passed the plate of sandwiches to his guest. / Он подал тарелку с бутербродами своему гостю.

tender — подавать в отставку

Очень формальное слово, которое используется практически исключительно в выражении ‘подать в отставку’ (to tender one's resignation).

The prime minister tendered his resignation to the Queen. / Премьер-министр подал прошение об отставке королеве.

After the scandal, he was forced to tender his resignation. / После скандала он был вынужден подать в отставку.

She tendered her notice yesterday. / Вчера она подала заявление об уходе.

send in — присылать, отправлять

Отправить что-либо (обычно по почте или через интернет) для рассмотрения или участия в чем-либо.

Many readers sent in their answers to the quiz. / Многие читатели подали (прислали) свои ответы на викторину.

Remember to send in your entry form for the competition. / Не забудьте подать (отправить) свою заявку на конкурс.

Viewers were invited to send in their comments by email. / Зрителям предложили подать (прислать) свои комментарии по электронной почте.

Сообщить об ошибке или дополнить