Предполагать
Варианты перевода
suppose — предполагать, полагать, допускать, считать
Полагать, считать, допускать. Самый нейтральный и распространенный вариант. Используется для выражения мнения, в котором вы не совсем уверены, или чтобы предложить гипотетическую ситуацию.
I suppose you're right. / Я полагаю, вы правы.
What do you suppose will happen now? / Как ты предполагаешь, что теперь случится?
Let's suppose for a moment that he's telling the truth. / Давайте на минуту предположим, что он говорит правду.
She is supposed to be an expert. / Предполагается, что она эксперт.
assume — допускать, принимать на веру, исходить из того, что
Допускать, принимать за истину, часто без веских доказательств. Обычно выражает большую уверенность, чем ‘suppose’.
I assumed you knew about the meeting. / Я думал (по умолчанию предполагал), ты знал о встрече.
We can't just assume his guilt. / Мы не можем просто так думать, что он виновен.
Let's assume that the information is correct. / Давайте предположим, что информация верна.
presume — полагать, считать вероятным
Полагать на основе высокой вероятности. Более формально, чем ‘suppose’ и ‘assume’. Иногда может означать ‘осмеливаться’ или ‘позволять себе’.
I presume you've already heard the news. / Я полагаю, вы уже слышали новости.
Since he's not here, I presume he's sick. / Поскольку его здесь нет, я предполагаю, что он болен.
In law, a person is presumed innocent until proven guilty. / По закону, человек предполагаетcя невиновным, пока его вина не доказана.
guess — догадываться, полагать, считать
Догадываться, предполагать наугад, когда мало информации. Неформальный вариант.
I guess I'll have to do it myself. / Полагаю, мне придётся сделать это самому.
My guess is that the flight will be delayed. / Я предполагаю, что рейс задержат.
Can you guess what I bought you? / Можешь предположить (угадаешь), что я тебе купил?
expect — ожидать, рассчитывать
Считать, что что-то должно произойти в будущем, потому что это вероятно или запланировано.
The new system is expected to improve efficiency. / Предполагается, что новая система повысит эффективность.
I expect you to be on time. / Я надеюсь (рассчитываю), что ты придешь вовремя.
We are expecting rain later today. / Мы предполагаем (ожидаем), что сегодня позже будет дождь.
anticipate — предвидеть, ожидать
Предвидеть, ожидать и, возможно, готовиться к чему-либо заранее. Более активное и формальное слово, чем ‘expect’.
We anticipate that sales will increase this year. / Мы предполагаем, что продажи в этом году вырастут.
No one could anticipate the outcome. / Никто не мог предположить такой исход.
It's best to anticipate problems before they happen. / Лучше всего предполагать проблемы до того, как они случатся.
suggest — наводить на мысль, подразумевать, косвенно указывать
Наводить на мысль, косвенно указывать. В этом значении подлежащим часто является не человек, а какой-то факт, улика или наблюдение.
The evidence suggests he is innocent. / Улики позволяют предположить, что он невиновен.
His silence suggested that he agreed. / Его молчание наводило на мысль (позволяло предположить), что он согласен.
Are you suggesting that I'm wrong? / Вы хотите сказать (предполагаете), что я неправ?
imply — подразумевать, намекать, означать
Подразумевать, намекать, заключать в себе. Похоже на ‘suggest’, но часто указывает на то, что не говорится прямо, но логически следует из сказанного.
His words implied a threat. / В его словах читалась угроза.
The article implies that the government is corrupt. / Статья позволяет предположить, что правительство коррумпировано.
Democracy implies a respect for individual rights. / Демократия предполагает уважение к правам личности.
involve — включать в себя, предусматривать, требовать
Включать в себя, требовать, предусматривать. Говорит о том, что является необходимой частью или результатом чего-либо.
The job involves a lot of travel. / Эта работа предполагает много поездок.
The plan involves building a new school. / План предполагает строительство новой школы.
Becoming a doctor involves years of study. / Чтобы стать врачом, нужно (предполагается) много лет учиться.
entail — влечь за собой, подразумевать
Влечь за собой, подразумевать. Более формальный синоним ‘involve’, часто используется для описания неизбежных последствий или требований.
This decision will entail serious consequences. / Это решение будет предполагать серьезные последствия.
A promotion to manager entails greater responsibility. / Повышение до менеджера предполагает большую ответственность.
The project entails a significant investment. / Проект предполагает значительные вложения.
think — думать, считать, полагать
Думать, полагать, считать. Самый общий и часто используемый глагол для выражения мнения или предположения.
I think it will be sunny tomorrow. / Я думаю (предполагаю), завтра будет солнечно.
He is thought to be one of the best artists of his generation. / Предполагается (считается), что он один из лучших художников своего поколения.
What do you think happened? / Как ты думаешь (предполагаешь), что случилось?
figure — считать, полагать, прикидывать
(Неформально, в основном в американском английском) Считать, полагать, прикидывать в уме.
I figured you'd be here. / Я так и думал, что ты будешь здесь.
He figured that the journey would take about three hours. / Он предположил (прикинул), что поездка займет около трех часов.
We need to figure out a solution. / Нам нужно найти (придумать) решение.
reckon — считать, полагать, думать
(Неформально) Считать, полагать. Часто используется в британском и южно-американском английском.
I reckon it's going to rain. / Я думаю (считаю), будет дождь.
How much do you reckon it will cost? / Как думаешь, сколько это будет стоить?
He's a good man, I reckon. / Он хороший человек, я считаю.
suspect — подозревать, полагать
Подозревать, иметь основания полагать (часто о чем-то плохом или нежелательном).
I suspect he is not telling the whole truth. / Я подозреваю (думаю), что он говорит не всю правду.
She suspected that something was wrong. / Она заподозрила (подумала), что что-то не так.
I suspect we took the wrong turn. / Предполагаю, мы не там свернули.
imagine — представлять, полагать, думать
Полагать, представлять себе. Часто используется для выражения мнения в вежливой или менее категоричной форме.
I imagine he'll be late, as usual. / Я так думаю (предполагаю), он опоздает, как обычно.
I can't imagine why she said that. / Не могу себе представить (предположить), зачем она это сказала.
I imagine you must be tired after your flight. / Предполагаю, вы, должно быть, устали после перелета.
surmise — делать вывод, догадываться, заключать
(Формально) Предполагать, делать вывод на основе косвенных улик или догадок, а не на основе точных фактов.
From the expression on his face, I surmised that he was unhappy. / По выражению его лица я предположил, что он недоволен.
We can only surmise what happened. / Мы можем только догадываться о том, что произошло.
The police surmised that the robber had a key. / Полиция предположила, что у грабителя был ключ.
