Сдать
Варианты перевода
pass — сдать, выдержать (экзамен), успешно пройти
Об экзаменах, тестах, зачётах. Используется, когда вы их успешно завершаете.
I need to study hard to pass my final exams. / Мне нужно усердно готовиться, чтобы сдать выпускные экзамены.
She passed her driving test on the first try. / Она сдала экзамен по вождению с первой попытки.
Did you manage to pass the history test? / Тебе удалось сдать тест по истории?
hand in — отдать, подать
Отдавать выполненную работу, задание или документ преподавателю, начальнику и т.д. (часто лично).
Please hand in your essays by Friday. / Пожалуйста, сдайте свои эссе до пятницы.
I forgot to hand in my homework yesterday. / Я вчера забыл сдать домашнее задание.
You must hand in your keys when you leave the apartment. / Вы должны сдать ключи, когда будете съезжать с квартиры.
to turn in — отдать, сдать
Очень похож на ‘hand in’. Используется, когда вы сдаёе выполненную работу, отчёт или какой-либо предмет уполномоченному лицу.
She turned in her report a week before the deadline. / Она сдала свой отчёт за неделю до крайнего срока.
The police asked the man to turn in his weapon. / Полиция попросила мужчину сдать оружие.
Remember to turn in your library books on time. / Не забудьте вовремя сдать книги в библиотеку.
submit — подать, представить на рассмотрение
Часто используется в более формальном или официальном контексте, особенно для электронных документов: сдать (подать) заявку, отправить работу на проверку.
You need to submit your application online. / Вам нужно сдать (подать) свою заявку онлайн.
The author submitted his manuscript to the publisher. / Автор сдал свою рукопись в издательство.
All contestants must submit their entries by noon. / Все участники должны сдать свои работы до полудня.
check in — зарегистрировать (багаж)
Используется в аэропорту, когда вы сдаёте багаж на стойке регистрации.
I need to check in my luggage before going to the gate. / Мне нужно сдать багаж перед тем, как идти на посадку.
How many bags would you like to check in? / Сколько сумок вы хотели бы сдать в багаж?
You can check in your suitcase here. / Вы можете сдать свой чемодан здесь.
check — оставить в гардеробе, сдать на хранение
Оставить что-то на временное хранение, например, пальто в гардеробе или вещи в камере хранения.
Can I check my coat here? / Могу я сдать здесь пальто?
We checked our bags at the hotel and went for a walk. / Мы сдали наши сумки в отеле и пошли гулять.
Please check all large items at the counter. / Пожалуйста, сдайте все крупные вещи на стойке.
rent out — сдавать в аренду, сдавать внаём
Сдавать в аренду свою собственность (квартиру, дом, машину) кому-либо за плату. Вы являетесь владельцем.
They decided to rent out their apartment while they travel. / Они решили сдать свою квартиру в аренду, пока путешествуют.
He rents out his spare room to students. / Он сдаёт свою свободную комнату студентам.
Is it profitable to rent out a car? / Выгодно ли сдавать машину в аренду?
to let — сдавать в аренду, сдавать внаём
Синоним ‘rent out’, очень распространён в британском английском. Означает сдавать недвижимость в аренду.
She has a flat to let in the city center. / У неё есть квартира в центре города, которую она хочет сдать (которая сдаётся).
The sign on the house said 'Rooms to Let'. / На вывеске на доме было написано 'Сдаются комнаты'.
He is letting his property through an agency. / Он сдаёт свою недвижимость через агентство.
surrender — сдаться, уступить, капитулировать
Сдаваться в плен, отказываться от борьбы; уступать контроль над чем-то (городом, позицией). Часто используется в военном или конфликтном контексте.
The enemy troops were forced to surrender. / Вражеские войска были вынуждены сдаться.
They would rather fight than surrender their city. / Они скорее будут сражаться, чем сдадут свой город.
He was asked to surrender his passport to the authorities. / Его попросили сдать паспорт властям.
to give up — сдаваться, бросать, отказываться от борьбы
Прекращать борьбу или попытки; уступать. Очень близко к ‘surrender’, но может использоваться в более широком, невоенном смысле.
Don't give up! You can do it. / Не сдавайся! Ты сможешь.
After hours of interrogation, he finally gave up and confessed. / После многочасового допроса он наконец сдался и сознался.
The team gave up two goals in the first half. / Команда сдала (пропустила) два гола в первом тайме.
deal — раздавать (карты)
Раздавать игральные карты игрокам перед началом игры.
Whose turn is it to deal? / Чья очередь сдавать карты?
He shuffled the deck and began to deal the cards. / Он перетасовал колоду и начал сдавать карты.
Deal three cards to each player. / Сдай по три карты каждому игроку.
give back — вернуть, отдать (сдачу)
Возвращать что-либо, особенно сдачу при покупке.
The cashier forgot to give me my change back. / Кассир забыл сдать (вернуть) мне сдачу.
You paid with a 50-dollar bill, so I need to give back 10 dollars. / Вы заплатили 50-долларовой купюрой, так что я должен сдать вам 10 долларов.
Could you give back the correct change, please? / Не могли бы вы сдать правильную сдачу, пожалуйста?
return — вернуть
Возвращать вещь, которую вы брали на время, например, книгу в библиотеку или товар в магазин.
I need to return these books to the library. / Мне нужно сдать эти книги в библиотеку.
When are you going to return the movie you borrowed? / Когда ты собираешься сдать фильм, который брал?
You must return your equipment at the end of the day. / Вы должны сдать оборудование в конце дня.
donate — быть донором
Сдавать кровь, плазму или органы для медицинских целей.
He goes to donate blood twice a year. / Он ходит сдавать кровь дважды в год.
Is it safe to donate plasma? / Безопасно ли сдавать плазму?
Many people signed up to donate bone marrow. / Многие люди записались, чтобы сдать костный мозг.
sell — продать, сдать (в утиль)
Сдавать что-либо за деньги, обычно ненужные вещи, вторсырьё (бутылки, металлолом).
We decided to sell the old car for scrap metal. / Мы решили сдать старую машину на металлолом.
You can get some money if you sell empty bottles. / Можно получить немного денег, если сдать пустые бутылки.
He sold his old computer parts to a recycling company. / Он сдал свои старые компьютерные детали компании по переработке.
lose — уступать, слабеть, проигрывать
Терять преимущество, ухудшать свои позиции (в спорте, в здоровье). Проигрывать.
Our team started to lose ground in the second half. / Наша команда начала сдавать во втором тайме.
After his illness, he lost a lot of strength. / После болезни он сильно сдал.
The champion is starting to lose; he looks tired. / Чемпион начинает сдавать, он выглядит уставшим.
give way — уступить, поддаться, не выдержать
Уступить, поддаться давлению или эмоциям. Перестать сопротивляться.
She tried to stay calm, but eventually, she gave way to tears. / Она пыталась сохранять спокойствие, но в конце концов сдалась и расплакалась.
He would not give way on this important issue. / Он не собирался сдавать (уступать) в этом важном вопросе.
The old bridge finally gave way under the heavy truck. / Старый мост наконец сдал (не выдержал) под тяжелым грузовиком.
to back up — отъехать назад, попятиться
О движении транспорта или человека назад, пятиться.
You need to back up a little to fit into the parking space. / Тебе нужно немного сдать назад, чтобы вписаться в парковочное место.
The car backed up slowly. / Машина медленно сдала назад.
He backed up to let the other car pass. / Он сдал назад, чтобы пропустить другую машину.
break — не выдержать, сломаться
Используется в переносном смысле, когда что-то не выдерживает (о здоровье, нервах).
Under the pressure, his nerves began to break. / Под давлением его нервы начали сдавать.
Her health broke after years of hard work. / Её здоровье сдало после многих лет тяжелой работы.
He was strong for a long time, but eventually, his spirit broke. / Он долго держался, но в итоге его дух сдал (сломался).
to fail — отказывать, подводить, не выдерживать
Похоже на ‘break’. Используется, когда говорят о здоровье, силах, нервах, которые перестают справляться.
His heart began to fail. / Его сердце начало сдавать.
My nerves are failing me today. / Мои нервы сегодня сдают.
As he got older, his eyesight started to fail. / Когда он стал старше, его зрение начало сдавать.
