Сдерживать
Варианты перевода
restrain — сдерживать, удерживать, ограничивать, обуздать
Физически удерживать кого-либо или что-либо, мешая двигаться или действовать свободно. Также используется в переносном смысле для контроля сильных эмоций.
It took three police officers to restrain the suspect. / Потребовалось трое полицейских, чтобы сдержать подозреваемого.
She could barely restrain her anger. / Она едва могла сдерживать свой гнев.
Please restrain your dog. / Пожалуйста, держите вашу собаку на поводке (сдерживайте её).
hold back — удерживать, скрывать, недоговаривать, мешать
Не позволять чему-либо двигаться вперед; удерживать (часто эмоции, слезы, информацию).
The dam couldn't hold back the floodwaters. / Плотина не смогла сдержать потоки воды.
She struggled to hold back her tears. / Она изо всех сил пыталась сдержать слёзы.
He felt that his lack of education was holding him back. / Он чувствовал, что недостаток образования сдерживает его (мешает ему развиваться).
Don't hold back, tell me what you really think. / Не сдерживайся, скажи мне, что ты на самом деле думаешь.
contain — локализовать, удерживать в границах, вмещать
Удерживать что-либо (часто вредное или опасное) в определённых пределах, не давая распространиться.
Firefighters are working to contain the wildfire. / Пожарные работают над тем, чтобы подавить (сдержать) лесной пожар.
The government is taking measures to contain the epidemic. / Правительство принимает меры, чтобы сдержать эпидемию.
She was unable to contain her excitement. / Она не могла сдержать своего восторга.
curb — обуздать, ограничивать, приостановить
Контролировать или ограничивать что-либо нежелательное (например, расходы, привычки, инфляцию).
The new law is intended to curb tax evasion. / Новый закон призван сдержать уклонение от уплаты налогов.
You really need to curb your spending. / Тебе действительно нужно ограничить (умерить) свои траты.
He needs to learn to curb his temper. / Ему нужно научиться сдерживать свой нрав.
suppress — подавлять, пресекать, скрывать
Подавлять, не давать проявиться или развиться (чувства, мысли, информацию, восстание).
He could not suppress a smile. / Он не мог сдержать (подавить) улыбку.
The government tried to suppress the news of the scandal. / Правительство пыталось сдержать (скрыть) распространение новостей о скандале.
It's unhealthy to suppress your feelings. / Подавлять (скрывать) свои чувства вредно для здоровья.
inhibit — подавлять, тормозить, препятствовать, мешать
Мешать, замедлять или препятствовать какому-либо процессу или действию; заставлять кого-либо чувствовать себя скованно.
This drug will inhibit the growth of cancer cells. / Этот препарат будет сдерживать (подавлять) рост раковых клеток.
Fear of failure can inhibit people from taking risks. / Страх неудачи может сдерживать людей от рискованных поступков.
His strict upbringing inhibited his emotional expression. / Его строгое воспитание сдерживало проявление им эмоций.
control — контролировать, управлять, владеть собой
Иметь власть над чем-либо или кем-либо; управлять поведением или ситуацией. Одно из самых общих значений.
You need to learn to control your emotions. / Тебе нужно научиться управлять своими эмоциями.
The pilot struggled to control the aircraft in the storm. / Пилот с трудом управлял самолетом во время шторма.
The government is trying to control inflation. / Правительство пытается контролировать инфляцию.
refrain — воздерживаться, удерживаться
Удерживаться, воздерживаться от совершения какого-либо действия. Часто используется с ‘from’.
Please refrain from smoking in this area. / Пожалуйста, воздержитесь /прошу воздержаться/ от курения в этом месте.
I had to refrain from telling him what I really thought. / Мне пришлось удержаться от того, чтобы сказать ему, что я на самом деле думаю.
He refrained from making any comments to the press. / Он перестал давать (воздержался от) какие-либо комментарии прессе.
stifle — подавлять, душить, глушить
Душить, подавлять что-либо в самом зародыше, не давая проявиться (например, смех, зевок, инициативу).
She managed to stifle a yawn. / Ей удалось сдержать (подавить) зевок.
The authoritarian regime stifled all dissent. / Авторитарный режим подавлял (сдерживал) любое инакомыслие.
He was stifling his creativity in that boring job. / Он сдерживал (губил) свой творческий потенциал на этой скучной работе.
rein in — обуздать, взять под контроль, приструнить
Брать под строгий контроль, обуздывать (как лошадь с помощью поводьев). Часто относится к расходам или поведению.
The government needs to rein in public spending. / Правительству необходимо сдержать (обуздать) государственные расходы.
She had to rein in her temper. / Ей пришлось сдержать (обуздать) свой гнев.
It's time to rein in your enthusiasm a little. / Пора немного сдержать твой энтузиазм.
moderate — умерять, смягчать, ограничивать
Делать что-либо менее интенсивным, экстремальным или сильным; умерять.
He learned to moderate his language in front of the children. / Он научился регулировать (сдерживать) свою речь в присутствии детей.
The chairman tried to moderate the heated debate. / Председатель пытался сдержать (умерить) жаркие споры.
You should moderate your consumption of sugar. / Вам следует сдерживать (умерить) потребление сахара.
bottle up — скрывать, копить в себе, подавлять
Скрывать сильные чувства, особенно гнев или печаль, и не давать им выхода.
It's not good to bottle up your emotions. / Нехорошо сдерживать (копить в себе) свои эмоции.
He bottled up his anger for years. / Он годами сдерживал (копил в себе) свой гнев.
Instead of talking about it, she just bottled everything up inside. / Вместо того чтобы поговорить об этом, она просто сдерживала всё в себе.
