Скверный

Варианты перевода

nasty — скверный, мерзкий, противный, гадкий, злой

Очень неприятный, противный, мерзкий или злой. Часто используется для описания характера, погоды, привычек или ситуаций.

He has a nasty temper. / У него дурной (мерзкий) характер.

What a nasty smell! / Какой скверный запах!

Don't be so nasty to your brother. / Не будь таким злым (противным) со своим братом.

The weather turned nasty. / Погода окончательно испортилась.

She has a nasty habit of biting her nails. / У неё есть скверная привычка грызть ногти.

foul — отвратительный, мерзкий, зловонный, грязный

Крайне неприятный, отвратительный, грязный. Особенно часто относится к запахам, вкусам, погоде, а также к языку (брань) и настроению.

He was in a foul mood all day. / Он был в дурном настроении весь день.

The factory emitted a foul odor. / Фабрика испускала скверный (зловонный) запах.

He uses foul language when he's angry. / Он использует грязную брань (сквернословит), когда злится.

We had to cancel the picnic because of the foul weather. / Нам пришлось отменить пикник из-за скверной погоды.

rotten — гнилой, паршивый, отвратительный, никудышный

Буквально ‘гнилой’, но в переносном смысле — очень плохой, паршивый, низкого качества. Может описывать вещи, ситуации, удачу или самочувствие.

What rotten luck! / Какое невезение!; Какое несчастье! (выражение сочувствия)

I feel rotten today, I think I'm getting sick. / Я сегодня скверно себя чувствую, кажется, я заболеваю.

He is a rotten player. / Он никудышный (скверный) игрок.

It was a rotten thing to do. / Это был скверный поступок.

lousy — паршивый, дрянной, никудышный

Разговорный перевод, означающий ‘паршивый’, ‘дрянной’, ‘никудышный’. Используется для выражения недовольства качеством чего-либо, самочувствием или ситуацией.

I had a lousy day at work. / У меня был жалкий (паршивый) день на работе.

The service in this restaurant is lousy. / Обслуживание в этом ресторане — скверное.

He felt lousy after the argument. / Он чувствовал себя паршиво после ссоры.

What a lousy movie! / Что за паршивый (плохой) фильм!

bad — плохой, дурной

Самый общий и нейтральный перевод слова ‘плохой’. ‘Скверный’ — это всегда очень ‘bad’.

I have some bad news for you. / У меня для вас плохие /дурные/ новости.

He got into a bad situation. / Он попал в скверную ситуацию.

She has a bad character. / У неё плохой (скверный) характер.

awful — ужасный, отвратительный

Означает ‘ужасный’, ‘отвратительный’. Сильное слово, которое передаёт высокую степень недовольства или плохого качества.

The coffee tastes awful. / Кофе на вкус отвратительный.

We had an awful time at the party. / Мы ужасно (скверно) провели время на вечеринке.

That's an awful thing to say! / Какие чудовищные (ужасные) слова!

terrible — ужасный, страный

Очень похоже на ‘awful’. Означает ‘ужасный’, ‘страшный’. Часто используется для описания качества, событий или ощущений.

His handwriting is terrible. / У него ужасный (скверный) почерк.

I have a terrible headache. / У меня ужасная головная боль.

The movie had a terrible plot. / У фильма был ужасный (скверный) сюжет.

horrible — ужасный, жуткий, отвратительный

Ужасный, жуткий, внушающий отвращение или ужас. Сильнее, чем ‘awful’ или ‘terrible’, часто с оттенком омерзения.

It was a horrible crime. / Это было страшное преступление.

What is that horrible noise? / Что это за жуткий (скверный) шум?

The things they said about her were horrible. / То, что они говорили о ней, было ужасно (скверно).

abominable — отвратительный, гнусный, мерзкий

Очень сильное и формальное слово. Означает ‘отвратительный’, ‘гнусный’, ‘мерзкий’. Используется для осуждения чего-то морально неприемлемого.

His treatment of the prisoners was abominable. / Его обращение с заключенными было гнусным (скверным).

Slavery is an abominable practice. / Рабство - это гнусная практика.

The food at that place is abominable. / Еда в том заведении отвратительная (скверная).

vile — подлый, низкий, гнусный, мерзкий

Описывает что-то или кого-то крайне подлого, низкого, гнусного с моральной точки зрения. Часто относится к поступкам, людям или словам.

He's a vile, evil man. / Он подлый (скверный), злой человек.

How could you say such a vile thing? / Как ты мог сказать такую гнусную (скверную) вещь?

The police were investigating a series of vile attacks. / Полиция расследовала серию гнусных (скверных) нападений.

mean — подлый, злой, низкий

В одном из своих значений — ‘подлый’, ‘низкий’, ‘злой’. Описывает недобрые или эгоистичные поступки или характер человека.

It was mean of you to steal his lunch. / Это было подло (скверно) с твоей стороны украсть его обед.

She is always making mean comments about her colleagues. / Она постоянно отпускает злые (скверные) комментарии о своих коллегах.

That was a mean trick to play on him. / Это был скверный трюк, который с ним проделали.

shabby — убогий, потрепанный, низкий, жалкий

Означает ‘убогий’, ‘потрепанный’, ‘жалкий’. Также может описывать не только вещи, но и несправедливые, низкие поступки.

He lives in a shabby little apartment. / Он жиёт в убогой (скверной) маленькой квартирке.

That was a shabby way to treat a friend. / Это был низкий (скверный) способ обойтись с другом.

She offered me a shabby excuse for being late. / Она предложила мне жалкое (скверное) оправдание своего опоздания.

ugly — безобразный, некрасивый (о ситуации)

Помимо основного значения ‘уродливый’, используется для описания неприятных, опасных или враждебных ситуаций, конфликтов, настроений.

The argument got pretty ugly. / Ссора стала довольно скверной (некрасивой).

It was an ugly situation for everyone involved. / Это была скверная ситуация для всех участников.

He was in an ugly mood after losing the game. / Он был в скверном настроении после проигрыша.

poor — плохой, слабый, низкого качества, неудовлетворительный

Плохой, низкого качества. Менее эмоционально окрашено, чем другие переводы.

This is a very poor translation. / Это очень плохой (скверный) перевод.

He is in poor health. / У него плохое здоровье.

The team gave a poor performance. / Команда показала неудачное (слабое) выступление.

That's a poor excuse. / Это скверное оправдание.

deplorable — плачевный, прискорбный, достойный сожаления

Формальное слово, означающее ‘плачевный’, ‘прискорбный’, ‘достойный осуждения’. Используется для описания шокирующе плохих условий или поведения.

The prisoners were held in deplorable conditions. / Заключённых содержали в плачевных (скверных) условиях.

His behavior was deplorable. / Его поведение было прискорбным (скверным).

The school has a deplorable lack of resources. / В школе наблюдается плачевная (скверная) нехватка ресурсов.

nefarious — гнусный, преступный, низкий

Книжное, формальное слово для описания гнусных, преступных, бесчестных действий или планов.

The police uncovered a nefarious plot to overthrow the government. / Полиция раскрыла гнусный (скверный) заговор с целью свержения правительства.

He was involved in the company's nefarious activities. / Он был вовлечён в гнусную (скверную) деятельность компании.

They used their power for nefarious purposes. / Они использовали свою власть в скверных (преступных) целях.

low — низкий, подлый, бесчестный

Описывает морально низкий, подлый, бесчестный поступок или характер. Очень близко по значению к ‘mean’ и ‘vile’.

Spreading rumors is a low thing to do. / Распускать слухи — это низкий (скверный) поступок.

That was a low trick to play on someone. / Это был низкий (подлый) трюк.

He would not stoop to such low behavior. / Он бы не опустился до такого низкого (скверного) поведения.

Сообщить об ошибке или дополнить