Стрелка
Варианты перевода
arrow — стрелка, стрела, указатель
Символ в виде прямой линии с треугольным наконечником, указывающий направление.
Follow the arrows to the exit. / Следуйте по стрелкам к выходу.
Click the right arrow to see the next picture. / Нажмите на правую стрелку, чтобы увидеть следующую картинку.
He drew an arrow on the map to show the route. / Он нарисовал на карте стрелку, чтобы показать маршрут.
hand — стрелка часов, стрелка прибора
Указатель на циферблате часов или другого измерительного прибора.
The minute hand is longer than the hour hand. / Минутная стрелка длиннее часовой.
The clock stopped, and both hands pointed to twelve. / Часы остановились, и обе стрелки показывали на двенадцать.
Look, the second hand is still moving. / Смотри, секундная стрелка всё ещё движется.
pointer — указатель, курсор
Общий термин для любого указателя, включая стрелку на экране компьютера (курсор) или на шкале прибора.
Move the pointer over the icon and double-click. / Наведите стрелку (указатель) на иконку и дважды кликните.
The pointer on the scale showed 100 kilograms. / Стрелка на весах показала 100 килограммов.
She used a long wooden pointer to show countries on the map. / Она использовала длинную деревянную указку, чтобы показывать страны на карте.
needle — стрелка прибора, игла
Тонкая стрелка на измерительных приборах, таких как спидометр, компас или манометр.
The needle on the speedometer was approaching 120 km/h. / Стрелка на спидометре приближалась к 120 км/ч.
I watched the compass needle swing to the north. / Я наблюдал, как стрелка компаса качнулась на север.
The pressure gauge needle is in the red zone. / Стрелка манометра находится в красной зоне.
points — стрелочный перевод
Механизм на железнодорожных путях, который переводит поезд с одного пути на другой (британский английский).
The train was delayed due to a problem with the points. / Поезд задержался из-за проблемы со стрелкой (стрелочным переводом).
The signalman switched the points to divert the train to another track. / Дежурный по станции переключил стрелки, чтобы направить поезд на другой путь.
Frozen points can cause serious disruption to rail services. / Замёрзшие стрелки могут вызвать серьёзные сбои в железнодорожном сообщении.
switch — стрелочный перевод, переключатель
Американский перевод для ‘points’; механизм для перевода поезда на другой путь.
The railroad worker manually operated the track switch. / Железнодорожник вручную перевёл стрелку.
An automated switch directed the freight train to the siding. / Автоматическая стрелка направила товарный поезд на запасной путь.
A faulty switch was the cause of the derailment. / Причиной схода с рельсов была неисправная стрелка.
spit — коса, мыс
Узкая полоска земли, вдающаяся в море или реку; коса.
We walked along the long, sandy spit. / Мы гуляли вдоль длинной песчаной стрелки (косы).
A lighthouse was built at the end of the spit. / На конце стрелки (косы) был построен маяк.
The spit separates the bay from the open sea. / Эта стрелка (коса) отделяет залив от открытого моря.
ladder — затяжка
Затяжка на чулке или колготках (разговорный британский английский).
Oh no, I've got a ladder in my new tights! / О нет, у меня пошла стрелка на новых колготках!
She tried to stop the ladder with a drop of clear nail polish. / Она попыталась остановить стрелку каплей прозрачного лака для ногтей.
Be careful with that ring, you might cause a ladder. / Будь осторожна с этим кольцом, ты можешь посадить стрелку.
run — затяжка
Затяжка на чулке или колготках (разговорный американский английский).
I just noticed a huge run in my stocking. / Я только что заметила огромную стрелку на своём чулке.
My day started badly when I got a run in my pantyhose. / Мой день начался плохо, когда на колготках пошла стрелка.
She always keeps a spare pair of nylons in case of a run. / Она всегда держит запасную пару нейлоновых чулок на случай, если пойдёт стрелка.
cape — мыс
Часть суши, выступающая в море; мыс. Часто используется для крупных географических объектов.
The ship sailed around the cape. / Корабль обогнул мыс (стрелку).
Vasilievsky Island in St. Petersburg has a famous cape (Strelka). / На Васильевском острове в Санкт-Петербурге есть знаменитый мыс (Стрелка).
The view from the cape at sunset was breathtaking. / Вид со стрелки (мыса) на закате был захватывающим.
cursor — курсор, указатель
Мигающий символ или стрелка на экране компьютера, укаывающая место ввода текста или позицию мыши.
The cursor blinked at the end of the line. / Курсор (стрелка) мигал в конце строки.
Move the mouse cursor over the link to click it. / Наведи стрелку мыши на ссылку, чтобы нажать на неё.
I can't see the cursor on the screen. / Я не вижу стрелку (курсор) на экране.
