Строгий

Варианты перевода

strict — строгий, требовательный, неукоснительный, суровый

Наиболее общее и часто используемое слово. Описывает человека, который требует полного соблюдения правил, или сами правила, требующие точного выполнения. Часто используется в контексте воспитания, образования и дисциплины.

My parents were very strict with me when I was young. / Мои родители были очень строги со мной, когда я был маленьким.

She is a strict teacher who doesn't tolerate talking in class. / Она строгая учительница, которая не терпит разговоров в классе.

The school has strict rules about uniforms. / В школе действуют строгие правила относительно школьной формы.

He is on a very strict diet before the competition. / Он на очень строгой диете перед соревнованием.

severe — суровый, жёсткий, резкий, сильный

Часто подразумевает суровость и может иметь негативный оттенок. Используется для описания наказаний, критики, условий (погода, экономика). Сильнее, чем ‘strict’.

The judge gave him a severe sentence. / Судья вынес ему строгий (суровый) приговор.

He received severe criticism for his actions. / Он подвергся строгой (жёсткой) критике за свои действия.

The country is facing a severe economic crisis. / Страна столкнулась с суровым экономическим кризисом.

We are expecting a severe winter this year. / Мы ожидаем суровую зиму в этом году.

stern — суровый, непреклонный, серьёзный, угрюмый

Описывает человека, его манеру поведения, голос или выражение лица, которые показывают серьёзность и неодобрение. Акцент на внешнем проявлении строгости.

The teacher gave the noisy student a stern look. / Учитель бросил на шумного ученика строгий взгляд.

His father was a stern, silent man. / Его отец был строгим, молчаливым человеком.

She issued a stern warning against cheating. / Она сделала строгое предупреждение против списывания.

In a stern voice, he told them to leave. / Строгим голосом он велел им уйти.

rigorous — тщательный, точный, жёсткий, неукоснительный

Подчёркивает тщательность, точность и сложность. Используется для описания процессов, методов, стандартов или тестов, которые требуют больших усилий и внимания к деталям.

All new products undergo rigorous testing. / Все новые продукты проходят строгую (тщательную) проверку.

The university is known for its rigorous academic standards. / Университет известен своими строгими академическими стандартами.

He conducted a rigorous analysis of the data. / Он провёл строгий (дотошный) анализ данных.

The training for astronauts is extremely rigorous. / Подготовка астронавтов чрезвычайно строгая и интенсивная.

austere — аскетичный, простой, сдержанный, суровый

Описывает что-то очень простое, без украшений, комфорта или излишеств. Часто относится к стилю жизни, внешнему виду, архитектуре. Подразумевает строгость через простоту и самоограничение.

They lived an austere life in the monastery. / Они вели строгую (аскетичную) жизнь в монастыре.

The room was decorated in an austere style, with plain white walls. / Комната была оформлена в строгом стиле, с простыми белыми стенами.

He was an austere man, with a serious face and simple clothes. / Он был человеком строгих нравов, с серьёзным лицом и в простой одежде.

harsh — суровый, жёсткий, резкий, жестокий

Похоже на ‘severe’, но часто несёт ещё более сильный оттенок жестокости или несправедливости. Описывает критику, наказание или условия, которые являются излишне суровыми.

The prisoners lived in harsh conditions. / Заключённые жили в суровых (тяжёлых) условиях.

His comments were unnecessarily harsh. / Его комментарии были излишне строгими (резкими).

The desert is a harsh environment. / Пустыня — это суровая среда.

She received a harsh penalty for a minor offense. / Она получила слишком строгое (суровое) наказание за незначительное правонарушение.

exacting — требовательный, взыскательный, дотошный

Описывает человека, задачу или стандарты, которые требуют очень много внимания, усилий и навыков. Акцент на высокой требовательности.

He has very exacting standards for his work. / У него очень строгие (высокие) требования к своей работе.

She was an exacting boss, but fair. / Она была строгим (требовательным) начальником, но справедливым.

Pottery is an exacting craft that requires patience. / Гончарное дело — это ремесло, требующее строгой точности и терпения.

demanding — требовательный, взыскательный, трудный

Очень близко по значению к ‘exacting’. Описывает что-то или кого-то, кто требует много времени, энергии или внимания. Может относиться к работе, начальнику, ребёнку.

It was a very demanding job with long hours. / Это была очень трудная (требующая полной отдачи) работа с длинным рабочим днём.

My professor is very demanding; he expects us to read 200 pages a week. / Мой профессор очень строгий (требовательный); он ожидает, что мы будем читать по 200 страниц в неделю.

Small children can be very demanding. / Маленькие дети могут быть очень требовательными.

rigid — жёсткий, негибкий, неукоснительный, незыблемый

Означает ‘негибкий’, ‘неизменный’. Используется для описания правил, планов, убеждений или людей, которые не желают меняться или идти на компромисс.

The company has a rigid hierarchy. / В компании жесткая иерархия.

He follows a rigid schedule every day. / Он каждый день следует строгому (жёсткому) расписанию.

Her parents had very rigid views on many issues. / Её родители придерживались очень строгих (негибких) взглядов по многим вопросам.

stringent — строжайший, жёсткий, неукоснительный

Формальное слово, похожее на ‘strict’, но обычно используется в официальном контексте для правил и законов (особенно касающихся безопасности или финансов), которые должны выполняться неукоснительно.

The company must adhere to stringent safety regulations. / Компания должна соблюдать строжайшие правила безопасности.

These products do not meet our stringent quality standards. / Эти продукты не соответствуют нашим строгим стандартам качества.

The new law imposes more stringent controls on pollution. / Новый закон вводит более строгий контроль над загрязнением.

formal — официальный, классический, сдержанный

Соответствующий официальным правилам, деловой, не повседневный. В контексте одежды — классический, неброский.

He wore a formal black suit to the ceremony. / На церемонию он надел строгий чёрный костюм.

The garden was laid out in a formal design with straight lines. / Сад был разбит в строгом (формальном) стиле с прямыми линиями.

The invitation specified formal attire. / В приглашении был указан строгий (официальный) дресс-код.

sober — сдержанный, неяркий, умеренный, серьёзный

Сдержанный, неяркий, серьёзный (о цветах, одежде, настроении).

She always dresses in sober colors like gray and navy blue. / Она всегда одевается в строгие (сдержанные) цвета, такие как серый и тёмно-синий.

The room's decor was sober and tasteful. / Обстановка комнаты была строгой и со вкусом.

The building had a sober, functional design. / Здание имело строгий, функциональный дизайн.

dour — суровый, угрюмый, мрачный, неприветливый

Описывает человека, его настроение или выражение лица как постоянно суровое, угрюмое и недружелюбное. Похоже на ‘stern’, но с акцентом на мрачность и неприветливость.

He was a dour man, who rarely smiled. / Он был суровым (угрюмым) человеком, который редко улыбался.

She greeted us with a dour expression. / Она встретила нас со строгим (мрачным) выражением лица.

The landscape was as dour as the weather. / Пейзаж был таким же суровым, как и погода.

chaste — простой, чистый, сдержанный, аскетичный

Целомудренный, простой, без излишеств, в том числе в стиле.

The building was admired for its chaste architectural style. / Зданием восхищались за его строгий (чистый) архитектурный стиль.

Her writing is known for its chaste, simple prose. / Её произведения известны своей строгой, простой прозой.

The design was chaste and elegant, with no unnecessary ornaments. / Дизайн был строгим и элегантным, без ненужных украшений.

strait-laced — пуританский, строгих правил, ханжеский, чопорный

Описывает человека, который придерживается очень строгих, часто консервативных моральных принципов и не одобряет поведение, которое считает неправильным. Может иметь неодобрительный оттенок (ханжеский).

My grandmother was very strait-laced and disapproved of modern music. / Моя бабушка была очень строгих нравов и не одобряла современную музыку.

He grew up in a strait-laced family where emotions were not shown. / Он вырос в пуританской (строгой) семье, где не принято было показывать эмоции.

Compared to her friends, she seemed a bit strait-laced. / По сравнению со своими друзьями она казалась немного старомодной и строгой.

Сообщить об ошибке или дополнить