Утвердить
Варианты перевода
approve — утвердить, одобрить, санкционировать, дать согласие
Официально одобрить что-либо (план, бюджет, кандидатуру), дать согласие. Наиболее общее и часто используемое слово в этом значении.
The committee approved the budget for the next year. / Комитет принял (одобрил) бюджет на следующий год.
My manager has to approve my vacation days. / Мой руководитель должен утвердить мои дни отпуска.
The city council approved the plan to build a new park. / Городской совет принял (утвердил) план строительства нового парка.
confirm — подтвердить, назначить, ратифицировать
Официально подтвердить или окончательно утвердить что-либо, что уже было предварительно согласовано (например, назначение на должность, решение, бронирование).
The Senate is expected to confirm the new judge. / Ожидается, что Сенат утвердит нового судью.
He was confirmed as the new head of the department. / Его утвердили в качестве нового главы отдела.
Can you confirm the minutes of the last meeting? / Вы можете утвердить протокол последнего собрания?
ratify — ратифицировать, одобрить, принять
Официально утвердить международный договор или соглашение, придав ему юридическую силу. Используется в формальном, юридическом и политическом контексте.
The parliament voted to ratify the treaty. / Парламент проголосовал за то, чтобы утвердить (ратифицировать) договор.
Both countries must ratify the peace agreement. / Обе страны должны утвердить (ратифицировать) мирное соглашение.
The amendment was ratified by the necessary number of states. / Поправка была утверждена (ратифицирована) необходимым количеством штатов.
authorize — уполномочить, санкционировать, разрешить
Дать официальное разрешение или полномочия на что-либо; уполномочить. Подразумевает наличие власти у того, кто утверждает.
The board authorized the payment of bonuses. / Совет директоров утвердил (авторизовал) выплату премий.
Only the manager can authorize this transaction. / Только менеджер может утвердить (санкционировать) эту транзакцию.
The government authorized the use of the new vaccine. / Правительство утвердило (разрешило) использование новой вакцины.
sanction — санкционировать, одобрить, разрешить
Официально одобрить или разрешить что-либо; дать санкцию. Очень формальное слово, близкое к ‘authorize’.
The plan was sanctioned by the board of directors. / План был одобрен (ему позволили быть) советом директоров.
The church would not sanction his second marriage. / Церковь не утвердила (не дала санкцию на) его второй брак.
They are waiting for the committee to sanction the project. / Они ждут, пока комитет утвердит (даст санкцию на) проект.
endorse — одобрить, поддержать, рекомендовать
Публично одобрить или поддержать что-либо или кого-либо (план, продукт, кандидата). Часто подразумевает выражение поддержки.
The new policy was endorsed by all members. / Новая политика была утверждена (поддержана) всеми участниками.
The newspaper endorsed the candidate for mayor. / Газета утвердила (поддержала) кандидатуру на пост мэра.
Many celebrities endorse this brand of cosmetics. / Многие знаменитости поддерживают (рекламируют) этот бренд косметики.
appoint — назначить
Официально утвердить кого-либо в должности, назначить на пост.
The president will appoint a new ambassador soon. / Президент скоро утвердит (назначит) нового посла.
She was appointed chairperson of the committee. / Её утвердили (назначили) на должность председателя комитета.
They appointed him to lead the project. / Его утвердили (назначили) руководителем проекта.
state — заявлять, констатировать, излагать
Утверждать что-либо как факт; чётко и ясно излагать, констатировать. Имеет нейтральный, формальный оттенок.
The report states that the company is profitable. / В отчёте назван (указан) тот факт, что компания прибыльна.
The witness stated that he saw the suspect at the scene. / Свидетель утверждал, что видел подозреваемого на месте преступления.
He stated his opinion clearly during the meeting. / Он четко изложил (сообщил) свое мнение во время собрания.
assert — заявлять, отстаивать, настаивать
Уверенно и настойчиво утверждать что-либо, отстаивать своё мнение или права. Часто используется, когда другие могут не соглашаться.
He asserted that he was innocent. / Он настойчиво утверждал (заявлял), что невиновен.
The company asserts its right to the patent. / Компания утверждает (отстаивает) своё право на патент.
She learned to assert herself in meetings. / Она научилась утверждать себя (отстаивать свою позицию) на собраниях.
claim — заявлять, уверять, претендовать
Утверждать что-либо, что может быть неправдой или не иметь доказательств. Часто подразумевает, что говорящий не обязательно верит этому утверждению.
She claims to have seen a ghost. / Она утверждает, что видела привидение.
The company claims its product can make you lose weight in a week. / Компания утверждает, что её продукт поможет вам похудеть за неделю.
He claimed he was the first to arrive, but we knew it wasn't true. / Он утверждал, что пришёл первым, но мы знали, что это неправда.
maintain — настаивать, придерживаться мнения, поддерживать
Продолжать утверждать что-либо, несмотря на возражения или сомнения; поддерживать свою точку зрения.
He maintains his innocence to this day. / Он по сей день утверждает, что невиновен.
The scientist maintained that his theory was correct. / Учёный утверждал (продолжал настаивать), что его теория верна.
Despite the evidence, she maintained her position. / Несмотря на доказательства, она продолжала утверждать свою позицию.
insist — настаивать, твёрдо заявлять
Настойчиво утверждать что-либо, особенно когда другие сомневаются или спорят.
She kept insisting on her innocence. / Она продолжала настаивать на своей невиновности.
He insisted that he had paid the bill. / Он утверждал (настаивал), что оплатил счёт.
I insist you tell me the truth. / Я настаиваю (требую), чтобы вы сказали мне правду.
allege — заявлять (бездоказательно), выдвигать обвинение
Утверждать, что кто-то сделал что-то незаконное или неправильное, но без предоставления доказательств. Используется в юридическом и журналистском контексте.
He is alleged to have stolen the money. / Утверждается, что он украл деньги.
The newspaper alleged that the politician had accepted bribes. / Газета утверждала, что политик брал взятки.
She alleged that she was unfairly dismissed. / Она утверждала, что её уволили несправедливо.
establish — установить, основать, укрепить, доказать
Установить, укрепить что-либо (власть, репутацию, факт). Сделать что-либо прочным и общепризнанным.
He managed to establish his authority over the team. / Ему удалось утвердить свой авторитет в команде.
The investigation established that he was not at the scene of the crime. / Следствие установило (утвердило как факт), что его не было на месте преступления.
She quickly established herself as a leading expert. / Она быстро утвердилась в качестве ведущего эксперта.
prove — доказывать, подтверждать
Доказать что-либо, тем самым утвердив это как истину.
You claim you're right, now prove it. / Ты утверждаешь, что прав, теперь докажи это.
The results prove my theory. / Результаты утверждают (доказывают) мою теорию.
He was able to prove his innocence. / Он смог утвердить (доказать) свою невиновность.
lay down — устанавливать, предписывать
Устанавливать (утверждать) правило, закон или принцип как обязательный для исполнения.
The company laid down strict rules about safety. / Компания утвердила строгие правила безопасности.
We have to follow the principles laid down by the founders. / Мы должны следовать принципам, утверждённым основателями.
The general laid down the conditions for surrender. / Генерал утвердил условия капитуляции.
ok — одобрить, дать добро
Неформальный способ одобрить или утвердить что-либо. Часто используется в разговорной речи и неформальной переписке. Также пишется как ‘okeh’ или ‘okay’.
My boss OK'd my proposal. / Мой босс утвердил (одобрил) моё предложение.
Did you get the plan OK'd by the committee? / Тебе утвердили план в комитете?
Just send me the final draft and I'll OK it. / Просто пришли мне финальную версию, и я её утвержу (одобрю).
