Близкий

Варианты перевода

close — близкий, тесный, ближний, пристальный

Самый распространённый и универсальный перевод. Используется для обозначения близкого расстояния, тесных отношений (дружеских, семейных), сходства, а также для времени.

They are very close friends. / Они очень близкие друзья.

My school is close to my home. / Моя школа находится близко к моему дому.

The election results were very close. / Результаты выборов были очень близкими (почти равными).

Please keep a close watch on the children. / Пожалуйста, пристально следите за детьми.

Our goals are very close to each other. / Наши цели очень близки друг к другу.

near — близкий, ближний, недалёкий, соседний

В основном используется для обозначения небольшого расстояния в пространстве или времени. Часто взаимозаменяем с ‘close’, но ‘near’ реже используется для описания эмоциональной связи.

The hotel is near the airport. / Отель находится близко к аэропорту.

The time for a decision is drawing near. / Время принятия решения приближается.

He lives in a near suburb of London. / Он живет в ближнем пригороде Лондона.

In the near future, we plan to expand. / В ближайшем будущем мы планируем расширяться.

nearby — близлежащий, соседний, расположенный неподалёку

Описывает местоположение чего-либо, находящегося неподалёку. Может быть как прилагательным (a nearby cafe), так и наречием (the cafe is nearby).

We had lunch at a nearby cafe. / Мы пообедали в кафе неподалеку.

Is there a post office nearby? / Здесь есть поблизости почта?

The explosion was heard in nearby villages. / Взрыв был слышен в близлежащих деревнях.

adjacent — прилегающий, смежный, соседний

Более формальное слово, означающее ‘прилегающий’, ‘смежный’. Используется, когда объекты находятся вплотную друг к другу, имеют общую границу.

They work in adjacent offices. / Они работают в смежных кабинетах.

The park is adjacent to the school. / Парк прилегает к школе.

We booked two adjacent rooms at the hotel. / Мы забронировали два смежных номера в отеле.

intimate — близкий, личный, глубокий, интимный, сокровенный

Описывает очень близкие, личные, сокровенные отношения. Также может означать глубокие, детальные знания о чём-либо.

She shared her most intimate secrets with him. / Она поделилась с ним своими самыми сокровенными тайнами.

They have an intimate friendship. / У них очень близкая (доверительная) дружба.

He has an intimate knowledge of local history. / Он обладает глубокими (близкими к исчерпывающим) познаниями в местной истории.

familiar — знакомый, привычный, близкий

Означает ‘хорошо знакомый’, ‘привычный’. Также может описывать близкие, неформальные, иногда даже фамильярные отношения.

His voice sounded familiar. / Его голос показался знакомым.

She is on familiar terms with her colleagues. / Она в близких (дружеских) отношениях со своими коллегами.

This area is familiar to me. / Эта местность мне знакома.

imminent — неминуемый, надвигающийся, ближайший

Означает ‘неминуемый’, ‘надвигающийся’. Говорит о событии, которое вот-вот произойдёт, часто имеет оттенок неизбежности или угрозы.

The dark clouds suggest a storm is imminent. / Тёмные тучи говорят о том, что шторм неминуем.

He was in imminent danger. / Ему угрожала непосредственная опасность.

A government decision is imminent. / Правительственное решение ожидается в самое ближайшее время.

proximate — непосредственный, ближайший

Формальный, научный или юридический термин. Означает ‘ближайший’ или ‘непосредственный’, особенно когда речь идёт о причине или связи.

The proximate cause of the accident was driver error. / Непосредственной причиной аварии была ошибка водителя.

We must analyze the proximate factors leading to this crisis. / Мы должны проанализировать ближайшие факторы, приведшие к этому кризису.

This is the most proximate star to our solar system. / Это самая близкая к нашей солнечной системе звезда.

akin — сродни, подобный, близкий, сходный

Означает ‘сродни’, ‘похожий’, ‘близкий по духу или природе’. Используется для описания сходства между вещами, идеями или чувствами.

His feeling for her was akin to worship. / Его чувство к ней было сродни поклонению.

These two musical styles are closely akin. / Эти два музыкальных стиля очень близки.

Spanish is akin to Italian. / Испанский язык близок к итальянскому.

related — связанный, родственный, имеющий отношение

Означает ‘связанный’, ‘имеющий отношение’ или ‘родственный’ (о людях, языках, видах).

English and German are related languages. / Английский и немецкий — родственные языки.

We will discuss marketing and related issues. / Мы обсудим маркетинг и связанные с ним вопросы.

Are you two related? / Вы родственники?

close-up — крупный план, снятый с близкого расстояния

Термин из фотографии и кино, означающий ‘крупный план’ — изображение, снятое с очень близкого расстояния.

The director used a lot of close-ups in that scene. / Режиссёр использовал много крупных планов в той сцене.

This is a close-up photo of a snowflake. / Это фотография снежинки крупным планом.

Let's get a close-up of the actor's reaction. / Давайте снимем реакцию актера крупным планом.

nigh — близко, почти, рядом

Устаревшее или поэтическое слово, означающее ‘близко’ во времени или пространстве, а также ‘почти’.

The hour of judgment is nigh. / Час суда близок.

It was nigh on impossible to finish the work on time. / Закончить работу вовремя было почти невозможно.

He drew nigh to the ancient castle. / Он приблизился к древнему замку.

approximate — приблизительный, примерный

Означает ‘приблизительный’, ‘примерный’. Используется для чисел, количеств, времени, когда точное значение неизвестно или не требуется.

The approximate number of guests is one hundred. / Приблизительное число гостей — сто человек.

Can you give me an approximate date? / Можете назвать мне примерную дату?

The journey took an approximate time of three hours. / Поездка заняла приблизительно три часа.

allied — союзный, родственный, близкий, смежный

Означает ‘союзный’, ‘объединённый’, а также ‘родственный’ или ‘близкий по природе’ (о предметах, науках).

The allied forces launched an attack. / Союзные войска начали наступление.

Mathematics and physics are allied subjects. / Математика и физика — родственные (близкие) предметы.

We work with several allied companies. / Мы работаем с несколькими компаниями-партнёрами.

cognate — родственный, однокоренной, сходный по происхождению

Специальный термин (в основном в лингвистике), означающий ‘родственный’, ‘однокоренной’, ‘близкий по происхождению’.

The English 'brother' and German 'Bruder' are cognates. / Английское 'brother' и немецкое 'Bruder' — родственные (однокоренные) слова.

These two ancient tribes spoke cognate languages. / Эти два древних племени говорили на родственных языках.

In law, cognate statutes deal with the same subject. / В праве родственные законы касаются одного и того же предмета.

thick — близкий, дружный, (в идиоме) не разлей вода

Очень дружный, неразлучный (в выражении ‘thick as thieves’).

Those two have been as thick as thieves since they met. / Они не разлей вода с тех пор, как встретились.

She is very thick with her new roommate. / Она очень дружна (близка) со своей новой соседкой по комнате.

They used to be thick, but now they don't talk to each other. / Раньше они были очень близки, а теперь не разговаривают друг с другом.

contiguous — смежный, соприкасающийся, граничащий, непрерывный

Формальное слово, похожее на ‘adjacent’. Означает ‘соприкасающийся’, ‘смежный’, имеющий общую границу или идущий без перерыва.

The 48 contiguous states of the USA do not include Alaska and Hawaii. / 48 смежных штатов США не включают Аляску и Гавайи.

Our properties are contiguous. / Наши участки земли соприкасаются.

The park consists of 500 acres of contiguous woodland. / Парк состоит из 500 акров сплошного (непрерывного) леса.

Сообщить об ошибке или дополнить