Жалкий

Варианты перевода

pathetic — жалкий, убогий, ничтожный

Вызывающий презрение и жалость из-за слабости или неадекватности; ничтожный, убогий. Часто используется с негативной, уничижительной коннотацией.

He made a pathetic attempt to apologize. / Он предпринял жалкую попытку извиниться.

The team's performance was pathetic. / Выступление команды было жалким.

Don't be so pathetic! Stand up for yourself. / Не будь таким жалким! Постой за себя.

miserable — несчастный, убогий, плачевный

Очень несчастный, страдающий; вызывающий сострадание. Также может описывать что-то очень низкого качества или в плохом состоянии.

He looked cold and miserable in the pouring rain. / Под проливным дождем он выглядел продрогшим и жалким (несчастным).

They lived in a miserable little hut. / Они жили в жалкой маленькой хижине.

I've had a miserable week. / У меня была ужасная (несчастная) неделя.

pitiful — жалобный, достойный сожаления, ничтожный

Вызывающий жалость или сочувствие, часто из-за слабости, страдания или небольшого размера/количества. Похоже на ‘pathetic’, но может быть менее уничижительным.

The lost kitten let out a pitiful cry. / Потерявшийся котенок издал жалкий крик.

She offered a pitiful excuse for being late. / Она привела жалкое оправдание своему опозданию.

He earns a pitiful salary. / Он получает жалкую зарплату.

paltry — ничтожный, незначительный, мизерный

О крайне малой или ничтожной сумме/количестве, не заслуживающей внимания. Используется для описания денег, количества, усилий.

They offered him a paltry sum for his work. / Ему предложили жалкую сумму за его работу.

Our efforts seemed paltry compared to theirs. / Наши усилия казались жалкими по сравнению с их.

He survived on a paltry diet of bread and water. / Он выживал на жалкой диете из хлеба и воды.

wretched — несчастный, плачевный, убогий, никудышный

В очень плохом, плачевном состоянии; несчастный или вызывающий сострадание. Часто описывает условия жизни или эмоциональное состояние.

The prisoners were held in wretched conditions. / Заключенных содержали в жалких (ужасных) условиях.

I feel so wretched because I've failed the exam. / Я чувствую себя таким жалким (несчастным), потому что провалил экзамен.

What is that wretched noise? / Что это за жалкий (ужасный) шум?

meager — скудный, незначительный, мизерный

Недостаточный по количеству, размеру или качеству; скудный. Часто используется для описания дохода, еды, ресурсов.

He supplements his meager income by working a second job. / Он дополняет свой жалкий (скудный) доход, работая на второй работе.

The meal was rather meager. / Еда была довольно жалкой (скудной).

The evidence against him was meager. / Улики против него были жалкими (незначительными).

sorry — плачевный, убогий, достойный сожаления

Неудовлетворительный, плачевный, низкого качества. Часто используется в выражении ‘a sorry excuse for...’.

This is a sorry excuse for a car. / Это жалкое подобие автомобиля.

The house was in a sorry state. / Дом был в плачевном состоянии.

He was a sorry sight, covered in mud. / Он представлял собой жалкое зрелище, весь в грязи.

abject — униженный, презренный, крайний

Крайняя степень чего-то плохого: нищеты, унижения, отчаяния. Передает ощущение безнадежности и полного упадка.

They live in abject poverty. / Они живут в крайней (жалкой) нищете.

He offered an abject apology. / Он униженно извинился.

The team's performance was an abject failure. / Выступление команды было полным (жалким) провалом.

deplorable — плачевный, прискорбный, достойный сожаления

Достойный осуждения, крайне плохой, плачевный. Часто используется для описания условий, поведения или состояния, вызывающего моральное возмущение.

The working conditions in the factory are deplorable. / Условия труда на фабрике жалкие (плачевные).

His deplorable behavior at the party shocked everyone. / Его жалкое (неподобающее) поведение на вечеринке всех шокировало.

The school is in a deplorable state of repair. / Школа находится в жалком (плачевном) состоянии.

lousy — паршивый, никудышный, дрянной

Разговорный, неформальный перевод для ‘очень плохой’, ‘паршивый’, ‘никудышный’.

I had a lousy day at work. / У меня был жалкий (паршивый) день на работе.

He's a lousy driver. / Он ужасный (паршивый) водитель.

The pay is lousy, but I enjoy the job. / Зарплата жалкая (паршивая), но работа мне нравится.

poor — плохой, слабый, неудачный

Низкого качества, неудовлетворительный, слабый. В этом значении слово описывает не бедность, а именно качество.

He made a poor attempt to hide his mistake. / Он предпринял жалкую попытку скрыть свою ошибку.

The team is in poor form this season. / Команда в этом сезоне в жалкой (плохой) форме.

The lighting in this room is very poor. / Освещение в этой комнате очень жалкое (плохое).

Сообщить об ошибке или дополнить