Крепление
Варианты перевода
fastening — крепление, крепёж, застёжка, прикрепление, закрепление
Общий термин, который может означать как сам процесс прикрепления чего-либо (действие), так и предмет, используемый для этого (например, застёжка, крепёж).
Check the fastening on the gate. / Проверь крепление (запор) на калитке.
The fastening of the shelf to the wall took only ten minutes. / Крепление полки к стене заняло всего десять минут.
This type of fastening is not secure enough. / Этот тип крепления недостаточно надёжен.
Her dress had a simple hook-and-eye fastening. / На её платье было простое крепление на крючках (застёжка).
fixing — закрепление, установка, фиксация
Обозначает процесс закрепления чего-либо на месте, чтобы оно не двигалось. Часто используется в строительном и техническом контекстах. Акцент на процессе, а не на предмете.
The fixing of the mirror to the wall must be done carefully. / Крепление зеркала к стене нужно выполнять осторожно.
We need special tools for fixing the antenna to the roof. / Нам нужны специальные инструменты для крепления антенны на крыше.
He is responsible for the final fixing of all the panels. / Он отвечает за финальное крепление всех панелей.
mounting — монтаж, установка
Процесс установки или закрепления объекта на какой-либо поверхности или основе, часто для демонстрации или использования (например, картины на стене, двигателя в раме).
The mounting of the new TV on the wall was easy. / Крепление (монтаж) нового телевизора на стену было простым.
This requires a special mounting procedure. / Это требует особой процедуры крепления (монтажа).
The instructions for mounting the scope on the rifle are included. / Инструкции по креплению прицела на винтовку прилагаются.
Poor mounting can cause the engine to vibrate. / Плохое крепление может вызвать вибрацию двигателя.
attachment — приспособление, насадка, узел крепления, присоединение
Может означать как процесс присоединения, так и деталь или приспособление, которое присоединяется к основному устройству.
The attachment of the handle to the door is loose. / Крепление ручки к двери ослабло.
The point of attachment needs to be reinforced. / Место крепления нужно усилить.
This is a special attachment for the camera. / Это специальное крепление (приспособление) для фотоаппарата.
securing — закрепление, фиксация, обеспечение безопасности
Процесс закрепления чего-либо с акцентом на надёжность и безопасность. Часто используется для грузов, оборудования, чтобы предотвратить их смещение.
The main task is the securing of the cargo on the ship's deck. / Основная задача — крепление груза на палубе корабля.
Securing the ladder before climbing is a primary safety rule. / Крепление лестницы перед подъёмом — основное правило безопасности.
He was busy securing the tent against the wind. / Он был занят креплением палатки, чтобы её не сдуло ветром.
clamp — зажим, струбцина, хомут
Конкретный предмет для крепления; зажим или струбцина, используемые для плотного сжатия или фиксации деталей.
Use a clamp to hold the two pieces of wood together while the glue dries. / Используй зажим (крепление), чтобы удержать два куска дерева вместе, пока сохнет клей.
He tightened the clamp on the pipe to stop the leak. / Он затянул хомут (крепление) на трубе, чтобы остановить течь.
The cable is held in place with a metal clamp. / Кабель удерживается на месте с помощью металлического крепления (зажима).
bracket — кронштейн, опора, скоба
Деталь для крепления, обычно L-образной или другой формы, которая поддерживает или соединяет другие части. Кронштейн.
We need to buy a wall bracket for the new television. / Нам нужно купить настенное крепление (кронштейн) для нового телевизора.
The shelf is supported by two metal brackets. / Полка держится на двух металлических креплениях (кронштейнах).
Fix the bracket to the wall with the screws provided. / Прикрепите кронштейн (крепление) к стене с помощью прилагаемых винтов.
mount — кронштейн, опора, держатель, монтировка
Предмет, служащий для крепления, установки или поддержки чего-либо. Часто используется для техники и оборудования (оптика, камеры, двигатели).
This is a standard lens mount for cameras. / Это стандартное крепление объектива (байонет) для фотоаппаратов.
The engine mount needs to be replaced. / Крепление (опору) двигателя нужно заменить.
He bought a new phone mount for his car. / Он купил новое крепление (держатель) для телефона в свою машину.
fastener — крепёж, крепёжное изделие, застёжка, соединительный элемент
Общее название для любого предмета, используемого для соединения или скрепления объектов (винт, болт, заклёпка, кнопка и т.д.). Крепёжное изделие.
Screws, bolts, and nails are all types of fasteners. / Шурупы, болты и гвозди — всё это виды креплений (крепежа).
The mechanic checked all the fasteners on the wheel. / Механик проверил весь крепёж на колесе.
Please choose the appropriate fastener for this material. / Пожалуйста, выберите подходящее крепление (крепёжное изделие) для этого материала.
fitting — фитинг, арматура, фурнитура, соединительная деталь
Небольшая деталь, используемая для соединения частей оборудования, особенно труб (фитинг). Также может означать фурнитуру.
We need a new pipe fitting to fix the leak. / Нам нужен новый фитинг (соединительное крепление) для трубы, чтобы устранить течь.
The shop sells a wide range of brass fittings. / В магазине продаётся широкий ассортимент латунных креплений (фитингов).
All the light fittings in the house are modern. / Вся осветительная арматура (крепления для ламп) в доме современная.
clip — зажим, клипса, скрепка, заколка
Небольшой предмет для крепления; зажим, который работает по принципу пружины или защёлки.
She used a paper clip to hold the documents together. / Она использовала скрепку (крепление), чтобы соединить документы.
My hair clip is broken. / Моя заколка (крепление) для волос сломалась.
Attach the microphone to your collar with the clip. / Прикрепите микрофон к воротнику с помощью зажима (клипсы).
holder — держатель, подставка, патрон (лампы)
Приспособление, предназначенное для того, чтобы удерживать что-либо в определённом положении. Держатель.
I need a new phone holder for my car. / Мне нужен новый держатель (крепление) для телефона в машину.
Put the pen back in its holder. / Положи ручку обратно в подставку (держатель).
The candle holder was made of silver. / Подсвечник (держатель для свечи) был сделан из серебра.
lashing — швартовка, увязка, крепление тросами
Крепление с помощью верёвок, тросов или ремней. Часто используется для закрепления груза при транспортировке.
The lashing on the cargo came loose during the storm. / Крепление груза ослабло во время шторма.
Check the lashing before we set sail. / Проверьте крепление (тросы), прежде чем мы отплывём.
They used strong ropes for lashing the logs to the truck. / Они использовали прочные верёвки для крепления брёвен к грузовику.
bracing — распорка, раскос, крепь, укрепление
Усиление, укрепление конструкции с помощью распорок, раскосов или других элементов. Используется в строительстве и инженерии.
The bracing of the old wall was necessary to prevent its collapse. / Крепление (усиление) старой стены было необходимо, чтобы предотвратить её обрушение.
The engineers added steel bracing to the bridge. / Инженеры добавили стальное крепление (распорки) к мосту.
Cross bracing gives the structure more stability. / Крестообразное крепление (связи) придаёт конструкции больше устойчивости.
binding — лыжное крепление, сноубордическое крепление, переплёт
Крепление, которое связывает или скрепляет что-либо. Особенно часто используется для лыж или сноубордов.
I need to adjust the bindings on my snowboard. / Мне нужно отрегулировать крепления на моём сноуборде.
He snapped a ski binding on the last run. / Он сломал лыжное крепление на последнем спуске.
Make sure your boot is secure in the binding. / Убедись, что твой ботинок надёжно зафиксирован в креплении.
timbering — деревянная крепь, крепь (в шахте)
Специализированный термин; крепление сводов шахт или траншей с помощью деревянных балок и стоек для предотвращения обвалов.
The timbering in the old mine was rotten. / Деревянное крепление в старой шахте сгнило.
Miners are responsible for installing the timbering as they advance. / Шахтёры отвечают за установку крепления по мере продвижения.
Proper timbering is essential for safety underground. / Правильное крепление (крепь) необходимо для безопасности под землёй.
shore — подпорка, опора, распорка, крепь
Специализированный термин; подпорка или опора, обычно временная, используемая в строительстве для поддержки стены, потолка или траншеи.
They put a shore against the bulging wall. / Они поставили подпорку (крепление) под выпирающую стену.
The construction crew installed shores to support the ceiling. / Строительная бригада установила опоры (крепления) для поддержки потолка.
A trench shore prevents the sides from caving in. / Траншейная крепь (распорка) предотвращает обрушение стенок.
