Крепление

Варианты перевода

fastening — крепление, крепёж, застёжка, прикрепление, закрепление

Общий термин, который может означать как сам процесс прикрепления чего-либо (действие), так и предмет, используемый для этого (например, застёжка, крепёж).

Check the fastening on the gate. / Проверь крепление (запор) на калитке.

The fastening of the shelf to the wall took only ten minutes. / Крепление полки к стене заняло всего десять минут.

This type of fastening is not secure enough. / Этот тип крепления недостаточно надёжен.

Her dress had a simple hook-and-eye fastening. / На её платье было простое крепление на крючках (застёжка).

fixing — закрепление, установка, фиксация

Обозначает процесс закрепления чего-либо на месте, чтобы оно не двигалось. Часто используется в строительном и техническом контекстах. Акцент на процессе, а не на предмете.

The fixing of the mirror to the wall must be done carefully. / Крепление зеркала к стене нужно выполнять осторожно.

We need special tools for fixing the antenna to the roof. / Нам нужны специальные инструменты для крепления антенны на крыше.

He is responsible for the final fixing of all the panels. / Он отвечает за финальное крепление всех панелей.

mounting — монтаж, установка

Процесс установки или закрепления объекта на какой-либо поверхности или основе, часто для демонстрации или использования (например, картины на стене, двигателя в раме).

The mounting of the new TV on the wall was easy. / Крепление (монтаж) нового телевизора на стену было простым.

This requires a special mounting procedure. / Это требует особой процедуры крепления (монтажа).

The instructions for mounting the scope on the rifle are included. / Инструкции по креплению прицела на винтовку прилагаются.

Poor mounting can cause the engine to vibrate. / Плохое крепление может вызвать вибрацию двигателя.

attachment — приспособление, насадка, узел крепления, присоединение

Может означать как процесс присоединения, так и деталь или приспособление, которое присоединяется к основному устройству.

The attachment of the handle to the door is loose. / Крепление ручки к двери ослабло.

The point of attachment needs to be reinforced. / Место крепления нужно усилить.

This is a special attachment for the camera. / Это специальное крепление (приспособление) для фотоаппарата.

securing — закрепление, фиксация, обеспечение безопасности

Процесс закрепления чего-либо с акцентом на надёжность и безопасность. Часто используется для грузов, оборудования, чтобы предотвратить их смещение.

The main task is the securing of the cargo on the ship's deck. / Основная задача — крепление груза на палубе корабля.

Securing the ladder before climbing is a primary safety rule. / Крепление лестницы перед подъёмом — основное правило безопасности.

He was busy securing the tent against the wind. / Он был занят креплением палатки, чтобы её не сдуло ветром.

clamp — зажим, струбцина, хомут

Конкретный предмет для крепления; зажим или струбцина, используемые для плотного сжатия или фиксации деталей.

Use a clamp to hold the two pieces of wood together while the glue dries. / Используй зажим (крепление), чтобы удержать два куска дерева вместе, пока сохнет клей.

He tightened the clamp on the pipe to stop the leak. / Он затянул хомут (крепление) на трубе, чтобы остановить течь.

The cable is held in place with a metal clamp. / Кабель удерживается на месте с помощью металлического крепления (зажима).

bracket — кронштейн, опора, скоба

Деталь для крепления, обычно L-образной или другой формы, которая поддерживает или соединяет другие части. Кронштейн.

We need to buy a wall bracket for the new television. / Нам нужно купить настенное крепление (кронштейн) для нового телевизора.

The shelf is supported by two metal brackets. / Полка держится на двух металлических креплениях (кронштейнах).

Fix the bracket to the wall with the screws provided. / Прикрепите кронштейн (крепление) к стене с помощью прилагаемых винтов.

mount — кронштейн, опора, держатель, монтировка

Предмет, служащий для крепления, установки или поддержки чего-либо. Часто используется для техники и оборудования (оптика, камеры, двигатели).

This is a standard lens mount for cameras. / Это стандартное крепление объектива (байонет) для фотоаппаратов.

The engine mount needs to be replaced. / Крепление (опору) двигателя нужно заменить.

He bought a new phone mount for his car. / Он купил новое крепление (держатель) для телефона в свою машину.

fastener — крепёж, крепёжное изделие, застёжка, соединительный элемент

Общее название для любого предмета, используемого для соединения или скрепления объектов (винт, болт, заклёпка, кнопка и т.д.). Крепёжное изделие.

Screws, bolts, and nails are all types of fasteners. / Шурупы, болты и гвозди — всё это виды креплений (крепежа).

The mechanic checked all the fasteners on the wheel. / Механик проверил весь крепёж на колесе.

Please choose the appropriate fastener for this material. / Пожалуйста, выберите подходящее крепление (крепёжное изделие) для этого материала.

fitting — фитинг, арматура, фурнитура, соединительная деталь

Небольшая деталь, используемая для соединения частей оборудования, особенно труб (фитинг). Также может означать фурнитуру.

We need a new pipe fitting to fix the leak. / Нам нужен новый фитинг (соединительное крепление) для трубы, чтобы устранить течь.

The shop sells a wide range of brass fittings. / В магазине продаётся широкий ассортимент латунных креплений (фитингов).

All the light fittings in the house are modern. / Вся осветительная арматура (крепления для ламп) в доме современная.

clip — зажим, клипса, скрепка, заколка

Небольшой предмет для крепления; зажим, который работает по принципу пружины или защёлки.

She used a paper clip to hold the documents together. / Она использовала скрепку (крепление), чтобы соединить документы.

My hair clip is broken. / Моя заколка (крепление) для волос сломалась.

Attach the microphone to your collar with the clip. / Прикрепите микрофон к воротнику с помощью зажима (клипсы).

holder — держатель, подставка, патрон (лампы)

Приспособление, предназначенное для того, чтобы удерживать что-либо в определённом положении. Держатель.

I need a new phone holder for my car. / Мне нужен новый держатель (крепление) для телефона в машину.

Put the pen back in its holder. / Положи ручку обратно в подставку (держатель).

The candle holder was made of silver. / Подсвечник (держатель для свечи) был сделан из серебра.

lashing — швартовка, увязка, крепление тросами

Крепление с помощью верёвок, тросов или ремней. Часто используется для закрепления груза при транспортировке.

The lashing on the cargo came loose during the storm. / Крепление груза ослабло во время шторма.

Check the lashing before we set sail. / Проверьте крепление (тросы), прежде чем мы отплывём.

They used strong ropes for lashing the logs to the truck. / Они использовали прочные верёвки для крепления брёвен к грузовику.

bracing — распорка, раскос, крепь, укрепление

Усиление, укрепление конструкции с помощью распорок, раскосов или других элементов. Используется в строительстве и инженерии.

The bracing of the old wall was necessary to prevent its collapse. / Крепление (усиление) старой стены было необходимо, чтобы предотвратить её обрушение.

The engineers added steel bracing to the bridge. / Инженеры добавили стальное крепление (распорки) к мосту.

Cross bracing gives the structure more stability. / Крестообразное крепление (связи) придаёт конструкции больше устойчивости.

binding — лыжное крепление, сноубордическое крепление, переплёт

Крепление, которое связывает или скрепляет что-либо. Особенно часто используется для лыж или сноубордов.

I need to adjust the bindings on my snowboard. / Мне нужно отрегулировать крепления на моём сноуборде.

He snapped a ski binding on the last run. / Он сломал лыжное крепление на последнем спуске.

Make sure your boot is secure in the binding. / Убедись, что твой ботинок надёжно зафиксирован в креплении.

timbering — деревянная крепь, крепь (в шахте)

Специализированный термин; крепление сводов шахт или траншей с помощью деревянных балок и стоек для предотвращения обвалов.

The timbering in the old mine was rotten. / Деревянное крепление в старой шахте сгнило.

Miners are responsible for installing the timbering as they advance. / Шахтёры отвечают за установку крепления по мере продвижения.

Proper timbering is essential for safety underground. / Правильное крепление (крепь) необходимо для безопасности под землёй.

shore — подпорка, опора, распорка, крепь

Специализированный термин; подпорка или опора, обычно временная, используемая в строительстве для поддержки стены, потолка или траншеи.

They put a shore against the bulging wall. / Они поставили подпорку (крепление) под выпирающую стену.

The construction crew installed shores to support the ceiling. / Строительная бригада установила опоры (крепления) для поддержки потолка.

A trench shore prevents the sides from caving in. / Траншейная крепь (распорка) предотвращает обрушение стенок.

Сообщить об ошибке или дополнить