Направить
Варианты перевода
direct — направить, управлять, руководить, ориентировать
Указывать направление; управлять, руководить чьими-либо действиями, ресурсами или вниманием.
Could you direct me to the nearest station? / Не могли бы вы направить меня к ближайшей станции?
The officer was directing traffic around the accident. / Полицейский направлял движение в объезд места аварии.
He directed his full attention to the problem. / Он направил всё своё внимание на эту проблему.
The company decided to direct more funds towards research. / Компания решила направить больше средств на исследования.
send — отправлять, посылать, отсылать
Отправлять кого-либо или что-либо в определенное место или с определенной целью.
The government sent a delegation to the negotiations. / Правительство направило делегацию на переговоры.
I need to send this letter to my lawyer. / Мне нужно направить (отправить) это письмо моему адвокату.
They sent their child to a summer camp. / Они направили (отправили) своего ребёнка в летний лагерь.
refer — направлять (к врачу), отсылать (к источнику), передавать (дело)
Направлять кого-либо к специалисту, в учреждение или к источнику информации за помощью, консультацией или для дальнейших действий.
My general practitioner referred me to a specialist. / Мой терапевт направил меня к узкому специалисту.
The case was referred to the central office for a final decision. / Дело было направлено в центральный офис для принятия окончательного решения.
For technical specifications, we refer you to the product manual. / За техническими характеристиками мы направляем вас к руководству по эксплуатации продукта.
guide — вести, наставлять, руководить
Вести, указывая путь; давать кому-либо советы, чтобы повлиять на его поведение или решения (часто в переносном смысле).
Our teacher guided us through the difficult topic. / Наш учитель направил нас в изучении этой сложной темы.
A mentor can guide you on the right career path. / Наставник может направить вас на верный карьерный путь.
Let your moral compass guide your decisions. / Позвольте вашему моральному компасу направлять ваши решения.
channel — направлять (ресурсы), пускать в ход, концентрировать
Направлять ресурсы (деньги, энергию, усилия) в определенное русло или на определенную цель.
The foundation channels donations to environmental projects. / Фонд направляет пожертвования на экологические проекты.
He learned to channel his anger into something productive. / Он научился направлять свой гнев во что-то продуктивное.
We must channel all our efforts into finishing the project on time. / Мы должны направить все наши усилия на то, чтобы закончить проект вовремя.
aim — нацеливать, наводить, предназначать
Направлять (оружие, камеру, удар) на цель; в переносном смысле – направлять критику, речь, действия на определенную аудиторию или объект.
He aimed the rifle at the target. / Он направил винтовку на мишень.
The marketing campaign is aimed at teenagers. / Маркетинговая кампания направлена на подростков.
She aimed a kick at the ball. / Она направила удар ногой на мяч.
point — указывать, наводить
Указывать или направлять что-либо (часто палец, оружие, фонарик) в определенную сторону.
He pointed the flashlight into the dark room. / Он направил фонарик в тёмную комнату.
The compass needle points north. / Стрелка компаса указывает на север.
She pointed the camera at the sunset and took a picture. / Она направила камеру на закат и сделала снимок.
steer — управлять, рулить, вести
Направлять движение транспортного средства (машины, лодки); в переносном смысле – управлять ходом разговора, проекта или организации.
The captain steered the ship safely into the harbor. / Капитан благополучно направил корабль в гавань.
He steered the conversation towards a more pleasant topic. / Он направил разговор к более приятной теме.
She managed to steer the company through the crisis. / Ей удалось направить компанию через кризис.
forward — пересылать, перенаправлять, переадресовывать
Пересылать, перенаправлять (письмо, email, информацию) другому адресату.
Can you forward this email to the entire team? / Можешь направить (переслать) это письмо всей команде?
My mail is being forwarded to my new address. / Мою почту передают (пересылают) на мой новый адрес.
Please forward your resume to our HR department. / Пожалуйста, направьте ваше резюме в наш отдел кадров.
focus — сосредоточить, сконцентрировать
Сосредоточивать, концентрировать (внимание, усилия, ресурсы) на чем-либо.
Let's focus our efforts on finding a solution. / Давайте направим (сосредоточим) наши усилия на поиске решения.
The report focuses on the economic situation in the region. / Отчет направлен (сконцентрирован) на экономическую ситуацию в регионе.
You need to focus your mind on your studies. / Тебе нужно направить (сосредоточить) свой ум на учебе.
assign — назначать, поручать, командировать
Направлять кого-либо для выполнения определенного задания, на определенную должность или в определенное место; назначать.
The young doctor was assigned to a rural clinic. / Молодого врача направили в сельскую клинику.
Two officers were assigned to investigate the crime. / Двух офицеров направили (назначили) расследовать преступление.
He was assigned to the night shift. / Его определили (назначили) в ночную смену.
lead — вести, приводить
Вести за собой, показывая путь; приводить к какому-либо результату или состоянию.
This road leads to the city center. / Эта дорога направит (приведет) вас в центр города.
His research led to a major breakthrough in medicine. / Его исследования направили (привели) к крупному прорыву в медицине.
A good manager knows how to lead a team to success. / Хороший менеджер знает, как направить команду к успеху.
head — направляться, двигаться, держать курс
Направлять (транспортное средство) или направляться самому в определенную сторону.
The captain headed the ship towards the coast. / Капитан направил корабль к побережью.
After lunch, we headed our car back to the city. / После обеда мы направили нашу машину обратно в город.
Let's head for home, it's getting late. / Давай направимся домой, уже поздно.
route — направлять (по маршруту), маршрутизировать
Направлять по определенному маршруту (транспорт, звонки, данные, товары).
During the parade, traffic was routed through the side streets. / Во время парада дорожное движение направили по боковым улицам.
Our system routes incoming calls to the appropriate department. / Наша система направляет входящие звонки в соответствующий отдел.
The goods were routed from the factory to the warehouse. / Товары были направлены с завода на склад.
turn — поворачивать, обращать
Поворачивать, направлять в другую сторону (взгляд, внимание, объект).
He turned his attention to the new employee. / Он направил (обратил) своё внимание на нового сотрудника.
Turn the camera this way, please. / Направьте (поверните) камеру сюда, пожалуйста.
The firefighters turned their hoses on the fire. / Пожарные направили свои шланги на огонь.
train — наводить, нацеливать
Направлять, наводить (оружие, камеру, бинокль) на определенный объект.
The sniper trained his rifle on the window. / Снайпер направил (навёл) свою винтовку на окно.
He trained his binoculars on the birds in the distance. / Он направил (навёл) бинокль на птиц вдалеке.
All security cameras were trained on the main entrance. / Все камеры наблюдения были направлены на главный вход.
