Образ

Варианты перевода

image — образ, изображение, представление, имидж, картина

Основное значение. Визуальное представление, умственная картина или общее впечатление о ком-либо или чём-либо.

The company is trying to create a positive public image. / Компания пытается создать положительный общественный образ.

He had a clear image in his mind of how the house should look. / У него в голове был чёткий образ того, как должен выглядеть дом.

The poem is full of beautiful images of winter. / Стихотворение полно прекрасных образов зимы.

character — персонаж, герой, типаж, личность

Персонаж в книге, фильме, пьесе; литературный или сценический образ.

Sherlock Holmes is one of the most famous characters in literature. / Шерлок Холмс — один из самых известных литературных образов (персонажей).

The actor stayed in character even when the cameras were off. / Актёр оставался в образе, даже когда камеры были выключены.

The main character of the novel is a complex and tragic figure. / Главный образ (герой) романа — сложная и трагическая фигура.

way — способ, манера, стиль

Способ, манера. Используется в устойчивых выражениях, таких как ‘образ жизни’ или ‘образ мыслей’.

A healthy way of life is very important. / Здоровый образ жизни очень важен.

His way of thinking is very unusual. / Его образ мыслей очень необычен.

This is not the right way to solve the problem. / Это неправильный образ (способ) решения проблемы.

look — внешний вид, облик, имидж, стиль

Внешний вид, облик, часто созданный намеренно с помощью одежды, причёски и т. д.

She changed her look completely after moving to the city. / Она полностью сменила образ после переезда в город.

He's going for a more casual look these days. / В последнее время он предпочитает более повседневный образ.

The designer created a new look for the spring collection. / Дизайнер создал новый образ для весенней коллекции.

appearance — внешний вид, облик, внешность

Внешность, облик. То, как кто-то или что-то выглядит в целом.

He has a respectable appearance. / У него респектабельный (представительный) образ.

You shouldn't judge people by their appearance. / Не стоит судить о людях по их внешнему образу (внешности).

The majestic appearance of the mountains was breathtaking. / Величественный образ (вид) гор захватывал дух.

figure — фигура, персона, личность, деятель

Фигура, личность, персона. Часто используется для описания важного или типичного представителя какой-либо группы.

He was a central figure in the movement. / Он был центральным образом (фигурой) в этом движении.

The story centers on the tragic figure of a fallen king. / История сосредоточена на трагическом образе павшего короля.

She is a well-known figure in the world of fashion. / Она — известная фигура (личность) в мире моды.

guise — обличье, личина, вид, маска

Обличье, личина, вид. Обычно подразумевает, что внешность обманчива или скрывает истинную природу.

The spy entered the country in the guise of a tourist. / Шпион въехал в страну под видом туриста.

The story is a political allegory under the guise of a fairy tale. / Эта история — политическая аллегория в образе (под видом) сказки.

He appeared in many guises throughout his criminal career. / За свою преступную карьеру он представал во многих образах (обличьях).

prototype — прототип, прообраз, образец

Прототип, прообраз. Первая модель, на основе которой создаются другие; реальный человек, послуживший основой для персонажа.

This machine is a prototype for a new generation of robots. / Эта машина — прототип (прообраз) нового поколения роботов.

He is the prototype of the modern politician. / Он — прототип (образ) современного политика.

It is known who served as the prototype for the main character. / Известно, кто послужил прототипом для главного образа (персонажа).

archetype — архетип, прообраз, первообраз

Архетип. Изначальный, классический образец; универсальный символ или мотив, часто встречающийся в мифологии и литературе.

The hero's journey is a classic archetype in world mythology. / Путешествие героя — это классический архетип (изначальный образ) в мировой мифологии.

The wise old man is a common archetype. / Мудрый старец — это распространённый архетип.

She represents the archetype of the devoted mother. / Она представляет собой архетипический образ преданной матери.

icon — икона, лик, символ, кумир

Икона (в религиозном смысле); также кумир, символ, знаковый образ.

In the church, there was an ancient icon of the Virgin Mary. / В церкви находился древний образ (икона) Девы Марии.

She became a fashion icon of her generation. / Она стала иконой стиля (знаковым образом) своего поколения.

The painting is an icon of the Renaissance period. / Эта картина — знаковый образ эпохи Возрождения.

likeness — подобие, сходство, портрет

Подобие, сходство. Часто используется, когда говорят о портрете или скульптуре.

The artist achieved a perfect likeness of the subject. / Художник добился идеального сходства с моделью (создал точный образ).

Man was created in God's likeness. / Человек был создан по образу и подобию Божьему.

I was struck by her likeness to my mother. / Меня поразило её сходство с моей матерью.

reflection — отражение, отблеск

Отражение (в зеркале, воде); то, что является отражением или результатом чего-либо.

He looked at his own reflection in the mirror. / Он посмотрел на свой образ (отражение) в зеркале.

Art can be a reflection of society. / Искусство может быть отражением (образом) общества.

Her sad eyes were a reflection of her grief. / Её печальные глаза были отражением её горя.

Сообщить об ошибке или дополнить