Объявление

Варианты перевода

announcement — объявление, сообщение, заявление, извещение

Официальное публичное заявление о чём-либо, часто устное или в письменной форме, информирующее людей о событии или факте.

She made an announcement about her resignation. / Она сделала объявление о своей отставке.

The official announcement will be broadcast tomorrow morning. / Официальное объявление будет транслироваться завтра утром.

There was a public announcement about the new safety measures. / Было сделано публичное объявление о новых мерах безопасности.

Please pay attention to the following announcement. / Пожалуйста, обратите внимание на следующее объявление.

advertisement — реклама, рекламное объявление

Публичное уведомление (изображение, короткий фильм, песня), которое предназначено для продвижения и продажи продукта, услуги или мероприятия.

I saw an advertisement for a new smartphone on TV. / Я видел по телевизору объявление (рекламу) о новом смартфоне.

The company spent a lot of money on newspaper advertisements. / Компания потратила много денег на объявления в газетах.

This is a clever advertisement that attracts a lot of customers. / Это умное объявление (реклама), которое привлекает много покупателей.

ad — реклама, объява

Сокращённая, неформальная форма слова ‘advertisement’. Широко используется в повседневной речи.

Have you seen the new Nike ad? / Ты видел новое объявление (рекламу) от Nike?

I placed an ad in the local newspaper to sell my car. / Я разместил объявление в местной газете, чтобы продать свою машину.

Online ads can be very annoying. / Онлайн-объявления (реклама) могут быть очень назойливыми.

notice — извещение, уведомление, предупреждение

Письменное или печатное объявление, часто вывешиваемое в общественном месте для информирования людей о чём-то, что должно произойти.

There's a notice on the board about the upcoming meeting. / На доске висит объявление о предстоящем собрании.

He put up a notice offering a reward for his lost dog. / Он повесил объявление, предлагая вознаграждение за свою пропавшую собаку.

The library sent a notice that the book was overdue. / Библиотека прислала объявление (уведомление) о том, что книга просрочена.

Please read the notice carefully before entering. / Пожалуйста, внимательно прочтите объявление перед входом.

declaration — декларация, заявление, провозглашение

Очень формальное или официальное объявление, заявление, часто о намерениях, убеждениях или правах.

The country made a declaration of independence. / Страна сделала объявление (декларацию) о независимости.

He made a public declaration of his love for her. / Он сделал публичное объявление (заявление) о своей любви к ней.

A customs declaration is required for these goods. / Для этих товаров требуется таможенное объявление (декларация).

posting — публикация, сообщение (в сети), пост

Текст, изображение или видео, размещенное в интернете, например, на форуме, в блоге или социальной сети. Также может означать размещение физического объявления.

She made a posting on her blog about her trip. / Она сделала объявление (публикацию) в своем блоге о своей поездке.

I saw your job posting online. / Я видел ваше объявление о работе в интернете.

The forum rules forbid the posting of advertisements. / Правила форума запрещают размещение объявлений (рекламы).

listing — объявление (о продаже/аренде), список, перечень

Объявление о продаже или аренде, обычно недвижимости или товаров, размещённое в списке или каталоге.

I found a great apartment listing online. / Я нашел отличное объявление о квартире в интернете.

The real estate agent showed me several new listings. / Агент по недвижимости показал мне несколько новых объявлений (объектов).

Check the new listings on the auction website. / Проверь новые объявления (лоты) на сайте аукциона.

classified — частное объявление, объявление в рубрике

Короткое частное объявление в газете или на сайте, сгруппированное по категориям (например, ‘Продаю’, ‘Ищу работу’). Часто используется во множественном числе ‘classifieds’.

He put a classified in the paper to sell his old furniture. / Он подал частное объявление в газету, чтобы продать свою старую мебель.

I'm looking for a used car in the classifieds section. / Я ищу подержанную машину в разделе частных объявлений.

She found her job through a classified ad. / Она нашла свою работу через объявление в рубрике.

proclamation — прокламация, указ, провозглашение

Официальное и важное публичное объявление, часто делается главой государства или правительства.

The king issued a proclamation forbidding hunting in the royal forests. / Король издал объявление (указ), запрещающее охоту в королевских лесах.

The Emancipation Proclamation was a historic announcement. / Прокламация об освобождении рабов была историческим объявлением.

The mayor made a proclamation declaring it 'City Music Day'. / Мэр сделал объявление (провозгласил), объявив этот день 'Городским днем музыки'.

statement — заявление, сообщение, утверждение

Формальное объявление или изложение фактов, мнений или намерений, часто в ответ на какой-либо вопрос или ситуацию.

The company released a statement about the recent data breach. / Компания выпустила объявление (заявление) по поводу недавней утечки данных.

The witness gave a statement to the police. / Свидетель дал объявление (показания) полиции.

The minister is expected to make a statement later today. / Ожидается, что министр сделает объявление (заявление) сегодня позже.

notification — уведомление, извещение, оповещение

Официальное уведомление или объявление о чем-либо. Часто используется в цифровом контексте (например, на телефоне) или в деловой переписке.

You will receive a notification when your package is delivered. / Вы получите сообщение (уведомление), когда ваша посылка будет доставлена.

He received a formal notification of his promotion. / Он получил официальное объявление (извещение) о своем повышении.

I turned off push notifications for this app. / Я отключил push-сообщения (уведомления) для этого приложения.

poster — плакат, афиша, постер

Большой печатный плакат или афиша, вывешиваемый в общественном месте в качестве объявления о событии или рекламы.

They put up posters all over town to announce the concert. / Они расклеили объявления (плакаты) по всему городу, чтобы анонсировать концерт.

The movie poster looked very exciting. / Объявление к фильму (постер) выглядело очень захватывающе.

A 'Wanted' poster is a type of public notice. / Объявление «Разыскивается» (плакат) — это вид публичного извещения.

sign — знак, вывеска, табличка

Табличка, вывеска или знак с надписью или символом, который дает информацию или инструкцию. Может выполнять функцию объявления.

There was a 'For Sale' sign in front of the house. / Перед домом было объявление (табличка) «Продается».

The sign on the door said 'Closed'. / Надпись на двери гласила 'Закрыто'.

Follow the signs to the exit. / Следуйте по объявлениям (указателям) к выходу.

Сообщить об ошибке или дополнить