Открывать

Варианты перевода

open — открывать, отворять, распахивать, раскрывать

Самый общий и частый перевод. Означает физическое действие, делающее что-то доступным (дверь, окно, книга), а также начало работы (магазин, счёт) или начало мероприятия.

Could you open the window, please? / Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста?

She opened the book to page 50. / Она открыла книгу на 50-й странице.

The museum opens at 10 a.m. / Музей открывается в 10 утра.

He opened his eyes and looked around. / Он открыл глаза и осмотрелся.

I'd like to open a bank account. / Я хотел бы открыть банковский счёт.

discover — обнаруживать, находить, делать открытие

Находить или узнавать что-либо впервые, делать научное открытие.

Christopher Columbus discovered America in 1492. / Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году.

Scientists have discovered a new species of monkey. / Учёные открыли новый вид обезьян.

I discovered that my wallet was missing. / Я обнаружил (открыл для себя), что мой кошелёк пропал.

uncover — раскрывать, обнаруживать, вскрывать

Раскрывать что-то, что было спрятано или являлось секретом; снимать покров, крышку.

The investigation uncovered a major financial scandal. / Расследование открыло (раскрыло) крупный финансовый скандал.

Archaeologists uncovered the ruins of an ancient city. / Археологи обнаружили развалины древнего города.

She uncovered the dish, and a delicious smell filled the room. / Она открыла (сняла крышку с) блюдо, и восхитительный запах наполнил комнату.

reveal — раскрывать, обнародовать, выявлять

Делать известным секрет, тайну или скрытую информацию.

He refused to reveal his true intentions. / Он отказался открыть (раскрыть) свои истинные намерения.

The tests revealed the presence of a rare disease. / Анализы открыли (выявили) наличие редкого заболевания.

The magician revealed the secret of his trick. / Фокусник открыл (раскрыл) секрет своего трюка.

launch — запускать, начинать

Запускать новый продукт, проект, кампанию или начинать крупное мероприятие.

The company is planning to launch a new line of smartphones. / Компания планирует открыть (запустить) новую линейку смартфонов.

They launched a campaign to raise awareness about climate change. / Они открыли (запустили) кампанию по повышению осведомлённости об изменении климата.

The government will launch a new investigation. / Правительство откроет (начнёт) новое расследование.

start — начинать, приступать к

Начинать что-либо: встречу, бизнес, разговор.

We need to start a new business to make money. / Нам нужно открыть (начать) новый бизнес, чтобы заработать денег.

The chairman started the meeting at 3 p.m. / Председатель открыл (начал) собрание в 3 часа дня.

He decided to start a new chapter in his life. / Он решил открыть (начать) новую главу в своей жизни.

found — основывать, учреждать

Основывать организацию, город, учреждение. Обычно подразумевает создание с нуля.

He founded the company in 2005. / Он открыл (основал) компанию в 2005 году.

The university was founded by a royal decree. / Университет был открыт (основан) королевским указом.

They decided to found a charity for homeless animals. / Они решили открыть (основать) благотворительный фонд для бездомных животных.

establish — учреждать, основывать, создавать

Учреждать, создавать (компанию, организацию, правила), часто с акцентом на долгосрочность и стабильность.

The company was established in 1950. / Компания была основана (создана) в 1950 году.

They want to establish a new branch in Europe. / Они хотя открыть (учредить) новый филиал в Европе.

Our goal is to establish a strong presence in the market. / Наша цель — открыть (создать) сильные позиции на рынке.

inaugurate — торжественно открывать, давать начало

Торжественно открывать что-либо (здание, памятник, выставку) или вводить кого-либо в должность.

The mayor will inaugurate the new library tomorrow. / Завтра мэр торжественно откроет новую библиотеку.

The exhibition was inaugurated by the artist himself. / Выставку открыл (торжественно открыл) сам художник.

A new president will be inaugurated in January. / Нового президента официально введут в должность (букв. откроют его президентство) в январе.

unlock — отпирать, отмыкать, разблокировать

Открывать при помощи ключа, отпирать замок.

I can't unlock the door, I've lost my key. / Я не могу открыть (отпереть) дверь, я потерял ключ.

She unlocked the chest with a tiny golden key. / Она открыла (отперла) сундук крошечным золотым ключиком.

You can unlock your phone with your fingerprint. / Вы можете открыть (разблокировать) свой телефон с помощью отпечатка пальца.

unseal — вскрывать, распечатывать

Вскрывать что-то запечатанное, например, конверт или контейнер.

The lawyer unsealed the envelope containing the will. / Адвокат открыл (вскрыл) запечатанный конверт с завещанием.

Do not unseal the container until you are ready to use it. / Не открывайте (не вскрывайте) контейнер, пока не будете готовы его использовать.

The police got a warrant to unseal the records. / Полиция получила ордер, чтобы открыть (получить доступ к) запечатанные архивы.

unwrap — разворачивать, распаковывать

Разворачивать что-то, что завёрнуто в бумагу или другую упаковку, например, подарок.

The children were excited to unwrap their Christmas presents. / Дети с нетерпением хотели открыть (развернуть) свои рождественские подарки.

He carefully unwrapped the fragile vase. / Он осторожно открыл (развернул) хрупкую вазу.

Let's unwrap the sandwiches and have lunch. / Давайте откроем (развернём) сэндвичи и пообедаем.

uncork — откупоривать

Откупоривать бутылку, вынимая пробку.

He uncorked a bottle of fine red wine. / Он открыл (откупорил) бутылку хорошего красного вина.

Could you uncork the champagne, please? / Не мог бы ты открыть (откупорить) шампанское, пожалуйста?

The celebration began as soon as the first bottle was uncorked. / Праздник начался, как только открыли (откупорили) первую бутылку.

set up — основывать, учреждать, организовывать

Организовывать, основывать бизнес, компанию или систему.

She moved to London to set up her own business. / Она переехала в Лондон, чтобы открыть (основать) свой собственный бизнес.

They set up a committee to investigate the issue. / Они открыли (создали) комитет для расследования этого вопроса.

We need to set up a new bank account. / Нам нужно открыть (завести) новый банковский счёт.

unveil — торжественно открывать, представлять

Торжественно открывать, снимая покров (например, с памятника), или впервые представлять публике (новый продукт, план).

The president will unveil a new monument next week. / Президент откроет новый памятник на следующей неделе.

Apple unveiled its new iPhone model yesterday. / Вчера компания Apple открыла (представила) свою новую модель iPhone.

The company plans to unveil its new strategy at the conference. / Компания планирует открыть (представить) свою новую стратегию на конференции.

unclose — отворять, раскрывать, размыкать

Устаревший или поэтический синоним слова ‘open’. В современной речи практически не используется.

The flower began to unclose its petals. / Цветок начал открывать (раскрывать) свои лепестки.

Her lips unclosed to speak. / Её губы открылись (разомкнулись), чтобы заговорить.

Slowly, he unclosed his weary eyes. / Медленно он открыл свои уставшие глаза.

lay open — раскрывать, обнажать, делать явным

Раскрывать что-либо полностью, делать уязвимым или доступным для изучения; обнажать (чувства, мотивы).

In his book, he lays open his entire life. / В своей книге он полностью открывает (раскрывает) всю свою жизнь.

The earthquake laid open the foundations of the building. / Землетрясение открыло (обнажило) фундамент здания.

She was afraid to lay her heart open to him. / Она боялась открыть (обнажить) ему своё сердце.

uncap — снимать колпачок, отвинчивать крышку

Снимать крышку или колпачок с чего-либо (бутылки, ручки, объектива).

He uncapped the marker and started to draw. / Он открыл (снял колпачок с) маркер и начал рисовать.

Remember to uncap the lens before taking a photo. / Не забудьте открыть (снять крышку с) объектив перед съёмкой.

She uncapped the bottle of water and took a sip. / Она открыла (открутила крышку у) бутылку с водой и сделала глоток.

dedicate — торжественно открывать, посвящать

Официально открывать здание или сооружение, посвящая его кому-либо или чему-либо.

The new hospital was dedicated by the Queen. / Новая больница была торжественно открыта королевой.

They will dedicate the park in memory of the fallen soldiers. / Они откроют парк в память о павших солдатах.

A new wing of the museum was dedicated last month. / Новое крыло музея было торжественно открыто в прошлом месяце.

lead off — начинать, давать начало, открывать (мероприятие)

Начинать, открывать какое-либо событие, особенно дискуссию, соревнование или выступление.

Who would like to lead off the discussion? / Кто хотел бы начать дискуссию?

The CEO will lead off the conference with a keynote speech. / Генеральный директор откроет конференцию вступительной речью.

She led off the concert with a beautiful ballad. / Она открыла (начала) концерт красивой балладой.

undraw — раздвигать (шторы), отдёргивать (занавеску)

Раздвигать, открывать шторы или занавески.

She went to the window and undrew the curtains. / Она подошла к окну и открыла (раздвинула) шторы.

Please undraw the blinds, it's too dark in here. / Пожалуйста, открой (подними) жалюзи, здесь слишком темн.

Every morning I undraw the curtains to let the sunlight in. / Каждое утро я открываю шторы, чтобы впустить солнечный свет.

unbar — отпирать, снимать засов

Отпирать, снимать засов с двери или ворот.

The guard unbarred the gate to let us in. / Охранник открыл (отпер) ворота, чтобы впустить нас.

He heard a knock and went to unbar the door. / Он услышал стук и пошёл открывать (снимать засов с) дверь.

The ancient castle doors were heavy and difficult to unbar. / Двери древнего замка были тяжелыми, и их было трудно открыть (отпереть).

Сообщить об ошибке или дополнить