Петля

Варианты перевода

loop — петля, виток, кольцо

Основное и самое общее значение. Круглая или овальная форма, образованная верёвкой, проволокой, нитью или другим гибким материалом, концы которого пересекаются или соединяются.

She tied a loop in the rope. / Она завязала петлю на верёвке.

The road makes a wide loop around the lake. / Дорога делает широкую петлю вокруг озера.

He watched the plane perform a loop. / Он наблюдал, как самолёт выполнил мёртвую петлю.

Please write in a loop, not in separate letters. / Пожалуйста, пишите с петлями (прописью), а не отдельными буквами.

noose — удавка, аркан, петля для повешения

Специфический тип петли, которая затягивается, когда на неё оказывается давление. Обычно ассоциируется с виселицей или овушкой.

The cowboy made a noose with his lasso to catch the calf. / Ковбой сделал петлю (аркан) из своего лассо, чтобы поймать телёнка.

He felt the noose of his lies tightening around him. / Он чувствовал, как петля его лжи затягивается вокруг него.

A noose is a loop with a running knot. / Удавка (noose) — это петля со скользящим узлом.

hinge — дверная петля, шарнир, навес

Дверная или оконная петля. Механизм, который позволяет двери, крышке или окну открываться и закрываться.

The old door creaked on its rusty hinges. / Старая дверь скрипела на своих ржавых петлях.

We need to oil the gate hinges. / Нам нужно смазать петли на воротах.

He attached the lid to the box with two small hinges. / Он прикрепил крышку к ящику с помощью двух маленьких петель.

stitch — петля (в вязании), стежок, шов

Петля из нити или пряжи, сделанная иглой или крючком при шитье, вязании или вышивании.

The doctor used ten stitches to close the wound. / Врач наложил десять швов (букв. петель), чтобы зашить рану.

I dropped a stitch while knitting this sweater. / Я спустила петлю, когда вязала этот свитер.

This pattern requires a purl stitch and a knit stitch. / Для этого узора требуется изнаночная петля и лицевая петля.

eyelet — люверс, петелька, блочка

Небольшое отверстие, обычно укреплённое металлическим кольцом, через которое продевается шнурок, верёвка или крючок. Например, на обуви или одежде.

He laced his boots, pulling the laces through the eyelets. / Он зашнуровал ботинки, продев шнурки через петли (люверсы).

The curtain had large metal eyelets at the top. / На шторе сверху были большие металлические петли (люверсы).

An eyelet can be used to reinforce a hole in fabric. / Люверс (eyelet) можно использовать, чтобы укрепить отверстие в ткани.

snare — силок, ловушка, западня

Ловушка для ловли птиц или мелких животных, часто в виде затягивающейся петли из проволоки или верёвки.

The hunter set a snare to catch rabbits. / Охотник поставил силок (петлю), чтобы ловить кроликов.

The fox was caught in a snare. / Лиса попалась в петлю (силок).

He avoided the snare of a bad investment. / Он избежал ловушки (петли) плохой инвестиции.

buttonhole — петелька для пуговицы, прорезь

Прорезь в одежде, через которую проходит пуговица для застёгивания. Может быть обметана нитками (обмёточная петля).

My jacket has a missing button and a torn buttonhole. / На моём пиджаке не хватает пуговицы, и порвана петля.

She carefully sewed the buttonhole on the shirt. / Она аккуратно обмётывала петлю на рубашке.

The button is too big for the buttonhole. / Пуговица слишком большая для этой петли.

kink — залом, изгиб, перегиб

Резкий изгиб или петля в верёвке, шланге или проводе, который мешает им лежать прямо. Часто возникает из-за скручивания.

There's a kink in the garden hose, so the water isn't flowing. / В садовом шланге образовалась петля (залом), поэтому вода не течёт.

Try to straighten out the kinks in the rope before you use it. / Постарайся расправить петли (заломы) на верёвке, прежде чем её использовать.

I have a kink in my neck after sleeping in a strange position. / У меня защемило шею (букв. образовалась 'петля' в шее) после сна в неудобной позе.

coil — виток, кольцо, бухта

Верёвка, проволока или другой материал, уложенный в виде ряда последовательных петель или колец. Один виток такой укладки.

The snake was resting in a tight coil. / Змея отдыхала, свернувшись тугой петлёй (кольцами).

He bought a coil of rope at the hardware store. / Он купил бухту (кольцо) верёвки в хозяйственном магазине.

Each coil of the spring compressed under the weight. / Каждая петля (виток) пружины сжималась под весом.

hitch — узел, штык (морской термин)

Морской или альпинистский узел; способ завязывания верёвки, часто для крепления её к другому объекту. Многие такие узлы образуют петлю.

He used a clove hitch to tie the rope to the post. / Он использовал узел 'выбленочный штык' (clove hitch), чтобы привязать веревку к столбу.

Can you show me a good hitch for mooring a boat? / Можешь показать мне хороший узел (петлю) для швартовки лодки?

A Prusik hitch is a friction hitch used in climbing. / Узел Прусика — это схватывающий узел (петля), используемый в альпинизме.

Сообщить об ошибке или дополнить