Предъявлять

Варианты перевода

present — предъявлять, предоставлять, показывать

Официально показать или предоставить что-либо для проверки, осмотра или рассмотрения, часто в формальной обстановке. Наиболее общее и стилистически нейтральное слово.

You must present your ticket at the entrance. / Вы должны вручить (предъявить) свой билет на входе.

The lawyer will present new evidence in court. / Адвокат предъявит новые доказательства в суде.

Please present a valid form of identification. / Пожалуйста, предъявите действующее удостоверение личности.

All passengers must present their passports at the border control. / Все пассажиры должны предъявить свои паспорта на пограничном контроле.

show — показывать, демонстрировать

Показать что-либо кому-либо, чтобы они могли это увидеть. Менее формальный синоним ‘present’, часто используется в повседневной речи.

Please show me your driver's license. / Пожалуйста, предъявите (покажите) мне ваши водительские права.

He had to show his pass to the security guard. / Ему пришлось предъявить свой пропуск охраннику.

Can you show me your receipt? / Можете предъявить (показать) мне чек?

produce — предоставлять, представлять (документы)

Предоставить что-либо в качестве доказательства или по официальному требованию. Подразумевает, что предмет нужно найти и достать, прежде чем показать.

The police officer asked him to produce his documents. / Полицейский попросил его предъявить документы.

The witness was unable to produce any proof. / Свидетель не смог предъявить никаких доказательств.

The company was ordered to produce all financial records for the audit. / Компании приказали предъявить все финансовые отчеты для аудита.

submit — подавать (заявку), представлять на рассмотрение

Подать или предоставить документ, заявку или предложение на рассмотрение, утверждение или оценку официальным органом или лицом.

You must submit your application by Friday. / Вы должны представить (подать) своё заявление до пятницы.

The architects submitted their plans for the new building. / Архитекторы представили (предложили) свои планы нового здания.

All claims must be submitted in writing. / Все претензии должны быть предъявлены (поданы) в письменной форме.

file — подавать (иск, жалобу), возбуждать (дело)

Официально подать иск, жалобу или обвинение в суд или другой уполномоченный орган для регистрации и рассмотрения.

She decided to file a complaint against her noisy neighbors. / Она решила предъявить (подать) жалобу на своих шумных соседей.

The company filed for bankruptcy last month. / В прошлом месяце компания подала на банкротство.

He filed a lawsuit for damages. / Он предъявил (подал) иск о возмещении ущерба.

bring — выдвигать (обвинения), подавать (иск)

Используется в юридическом контексте в значении ‘предъявлять обвинения’ или ‘подавать иск’.

The district attorney decided to bring charges against the suspect. / Окружной прокурор решил возбудить дело (предъявить обвинения) против подозреваемого.

They are planning to bring an action for negligence. / Они планируют предъявить иск за халатность.

What evidence did they bring against him? / Какие доказательства они предъявили против него?

lodge — подавать (жалобу), заявлять (протест)

Официально подать жалобу, протест или апелляцию в соответствующую организацию. Часто используется в британском английском.

He decided to lodge a formal complaint with the management. / Он решил предъявить (подать) официальную жалобу руководству.

You have 28 days to lodge an appeal. / У вас есть 28 дней, чтобы внести (подать) апелляцию.

A protest was lodged by the team captain. / Капитан команды предъявил (подал) протест.

make — выдвигать (требования), высказывать (претензии)

Используется в устойчивых выражениях, означающих выдвижение требования, претензии или обвинения.

They started to make unreasonable demands. / Они начали предъявлять необоснованные требования.

He decided to make a claim on his insurance. / Он решил предъявить страховое требование (обратиться за выплатой).

She made an accusation of theft against her colleague. / Она предъявила своему коллеге обвинение в краже.

set forth — излагать, устанавливать, формулировать

Формально и чётко изложить или сформулировать требования, условия, аргументы. Часто используется в письменных документах.

The contract sets forth the terms and conditions of employment. / В контракте предъявляются (излагаются) условия найма.

In his speech, he set forth his vision for the company's future. / В своей речи он предъявил (изложил) своё видение будущего компании.

The document sets forth the requirements for graduation. / Документ предъявляет (устанавливает) требования для выпуска.

impose — налагать, навязывать, устанавливать

Налагать или устанавливать что-либо (требования, условия, стандарты), что должно быть принято или выполнено. Часто подразумевает властную позицию.

The company imposed strict requirements on its suppliers. / Компания предъявила строгие требования своим поставщикам.

New safety standards have been imposed on the industry. / К отрасли были предъявлены (на неё были наложены) новые стандарты безопасности.

Don't try to impose your will on others. / Не пытайтесь предъявлять (навязывать) свою волю другим.

assert — отстаивать, заявлять (о правах), утверждать

Предъявлять или отстаивать свои права, претензии, мнение уверенно и настойчиво.

She finally learned to assert her rights as an employee. / Она наконец научилась предъявлять (отстаивать) свои права как работник.

The company asserted its claim to the disputed territory. / Компания предъявила (заявила) свои претензии на спорную территорию.

You need to assert yourself more in meetings. / Тебе нужно больше утверждать себя (отстаивать свою позицию) на совещаниях.

Сообщить об ошибке или дополнить