Пресечь
Варианты перевода
stop — пресечь, остановить, прекратить
Остановить какое-либо действие или процесс, часто с применением силы или власти.
The police arrived to stop the fight. / Прибыла полиция, чтобы пресечь драку.
We must stop the spread of these rumors. / Мы должны пресечь распространение этих слухов.
Can you please stop that noise? / Не могли бы вы, пожалуйста, пресечь этот шум?
put a stop to — положить конец, прекратить
Положить конец чему-либо нежелательному, решительно вмешавшись.
The new law is intended to put a stop to illegal trading. / Новый закон призван пресечь незаконную торговлю.
The manager decided to put a stop to employees using social media at work. / Менеджер решил пресечь использование сотрудниками социальных сетей на работе.
Someone has to put a stop to his unacceptable behavior. / Кто-то должен пресечь его неприемлемое поведение.
prevent — предотвратить, не допустить, помешать
Не дать чему-либо произойти, принять меры заранее.
The security guards prevented the robbery. / Охранники пресекли (предотвратили) ограбление.
Prompt action by the authorities prevented a panic. / Быстрые действия властей пресекли (предотвратили) панику.
The goal is to prevent such incidents from happening again. / Цель — пресечь (не допустить) подобные инциденты в будущем.
suppress — подавить, подавлять
Означает ‘подавить’. Часто используется в контексте подавления инакомыслия, восстаний, протестов или распространения информации силой или властью. Имеет сильную коннотацию принуждения.
The government tried to suppress the rebellion. / Правительство попыталось пресечь (подавить) восстание.
The army was called in to suppress the riots. / Для пресечения (подавления) беспорядков были вызваны войска.
They were accused of suppressing vital evidence. / Их обвинили в попытке пресечь (скрыть) жизненно важные улики.
cut short — прервать, оборвать
Означает ‘прервать’, ‘оборвать’. Используется, когда что-то (речь, поездка, карьера, попытка) прекращается раньше, чем планировалось. Подчеркивает внезапность прекращения.
The chairman cut short the speaker's long speech. / Председатель пресёк (прервал) длинную речь выступающего.
Their conversation was cut short by the arrival of a new guest. / Их разговор был пресечён (прерван) прибытием нового гостя.
A police operation cut short the gang's criminal activities. / Полицейская операция пресекла преступную деятельность банды.
curb — сдержать, обуздать, ограничить
Означает ‘сдержать’, ‘обуздать’, ‘ограничить’. Используется, когда речь идет о контроле или ограничении чего-то негативного, например, расходов, инфляции, преступности.
The government is taking steps to curb inflation. / Правительство предпринимает шаги, чтобы пресечь (сдержать) инфляцию.
New laws were introduced to curb the spread of the virus. / Были введены новые законы, чтобы обуздать (снизить) распространение вируса.
You really need to learn to curb your temper. / Тебе действительно нужно научиться пресекать (сдерживать) свой гнев.
thwart — сорвать, расстроить планы, помешать
Означает ‘сорвать (планы)’, ‘помешать’, ‘расстроить (замыслы)’. Используется, когда кто-то успешно мешает осуществлению чьего-либо плана или замысла, часто тайного или злого.
The police thwarted the terrorists' plot. / Полиция пресекла (сорвала) заговор террористов.
Our efforts were thwarted by a lack of funding. / Наши усилия были сорваны недостатком финансирования.
He thwarted her attempt to take over the company. / Он пресёк её попытку захватить компанию.
foil — сорвать, расстроить планы, разрушить планы
Очень близкий синоним к ‘thwart’. Также означает ‘сорвать планы’, ‘помешать’. Часто используется в контексте преступлений, заговоров и шпионажа.
The detective managed to foil the bank robbery. / Детективу удалось пресечь (сорвать) ограбление банка.
They foiled an attempt to smuggle weapons into the country. / Они пресекли попытку контрабанды оружия в страну.
The hero always foils the villain's evil plans in the end. / В конце герой всегда пресекает (рушит) злодейские планы злодея.
nip in the bud — пресечь в зародыше, пресечь на корню
Уничтожить в зародыше; остановить что-то на самой ранней стадии, пока оно не стало проблемой.
We need to nip this problem in the bud before it gets any worse. / Нам нужно пресечь эту проблему в зародыше, пока она не усугубилась.
The teacher nipped the bullying in the bud. / Учитель пресёк травлю в самом начале.
Any sign of dissent was immediately nipped in the bud. / Любые признаки инакомыслия немедленно пресекались в зародыше.
clamp down on — принять строгие меры, усилить борьбу, закрутить гайки
Фразовый глагол. Означает ‘принять строгие меры против’, ‘закрутить гайки’. Используется, когда власти или руководство начинают бороться с чем-то незаконным или нежелательным более решительно и сурово.
The police are clamping down on drunk driving. / Полиция жестко пресекает (принимает строгие меры против) вождение в нетрезвом виде.
The school decided to clamp down on students who are constantly late. / Школа решила жёстко пресекать постоянные опоздания учеников.
The government is clamping down on tax evasion. / Правительство пресекает (усиливает борьбу с) уклонение от уплаты налогов.
crack down on — принять крутые меры, расправиться с, жёстко бороться с
Очень похож на ‘clamp down on’. Означает ‘расправиться с’, ‘принять крутые меры’. Также описывает решительные и жесткие действия властей против чего-либо.
Authorities are planning to crack down on illegal street vendors. / Власти планируют пресечь деятельность (принять крутые меры против) нелегальных уличных торговцев.
The company is cracking down on unauthorized use of its equipment. / Компания жёстко пресекает несанкционированное использование своего оборудования.
It's time to crack down on corruption. / Пора пресечь (решительно взяться за) коррупцию.
intercept — перехватить, перехватывать
Означает ‘перехватить’. Используется, когда что-то или кого-то останавливают на пути к цели. Часто применяется в военном, шпионском или полицейском контексте (перехватить сообщение, ракету, контрабанду).
The customs officers intercepted a shipment of illegal goods. / Таможенники пресекли (перехватили) поставку нелегальных товаров.
Our intelligence agency managed to intercept an enemy message. / Нашей разведке удалось пресечь (перехватить) вражеское сообщение.
The fighter jet was sent to intercept the unidentified aircraft. / Истребитель был отправлен, чтобы пресечь полет (перехватить) неопознанного самолета.
counter — противодействовать, отразить, дать отпор
Противодействовать, принять ответные меры, чтобы нейтрализовать эффект чего-либо.
The army was ready to counter any aggressive move. / Армия была готова пресечь (отразить) любое агрессивное действие.
We need a strong argument to counter their claims. / Нам нужен сильный аргумент, чтобы пресечь (опровергнуть) их утверждения.
The company took steps to counter the hostile takeover bid. / Компания предприняла шаги, чтобы пресечь попытку враждебного поглощения.
