Расположение

Варианты перевода

location — расположение, местонахождение, местоположение

Местонахождение чего-либо или кого-либо; географическая точка. Самый прямой и частый перевод.

The map shows the location of the hotel. / На карте показано расположение отеля.

This is a great location for a new store. / Это отличное расположение для нового магазина.

We need to find the exact location of the treasure. / Нам нужно найти точное расположение сокровища.

position — положение, позиция

Положение объекта в пространстве относительно других объектов. Часто используется для более точного или технического описания.

The position of the planets changes constantly. / Расположение планет постоянно меняется.

He adjusted the position of the mirror. / Он поправил расположение зеркала.

Hold the camera in a vertical position. / Держите камеру в вертикальном положении (расположении).

layout — планировка, схема, компоновка

План или схема расположения объектов в пределах определенного пространства (например, комнат в квартире, элементов на странице).

I like the layout of your apartment. / Мне нравится расположение комнат в вашей квартире (планировка).

The website has a very clear layout. / У сайта очень понятное расположение элементов.

The editor changed the layout of the front page. / Редактор изменил расположение статей на первой полосе.

arrangement — расстановка, порядок, композиция

Способ, которым предметы расставлены или организованы в определенном порядке.

The arrangement of the furniture in the room was very cozy. / Расположение (расстановка) мебели в комнате было очень уютным.

She was responsible for the flower arrangement. / Она отвечала за расположение цветов (цветочную композицию).

Let's change the seating arrangement. / Давайте изменим расположение гостей за столом (схему рассадки).

disposition — размещение, распределение, диспозиция

Формальное или техническое слово для обозначения расположения, размещения или расстановки, часто используется в военном или юридическом контексте.

The general reviewed the disposition of his troops. / Генерал проверил расположение своих войск.

The final disposition of the assets is described in the will. / Окончательное расположение (распределение) активов описано в завещании.

The architect planned the disposition of the windows to maximize sunlight. / Архитектор спланировал расположение окон так, чтобы максимизировать солнечный свет.

placement — размещение, расстановка, установка

Процесс или результат размещения чего-либо в определенном месте, акцент на действии.

The correct placement of the microphone is very important for sound quality. / Правильное расположение (размещение) микрофона очень важно для качества звука.

The placement of the new monument caused a lot of debate. / Расположение (установка) нового памятника вызвало много споров.

She was not happy with the placement of her desk in the office. / Она была недовольна расположением своего стола в офисе.

site — место, площадка, участок

Место, предназначенное для чего-либо (например, для строительства, для проведения мероприятия). Участок.

This is a perfect site for our new house. / Это идеальное расположение (место) для нашего нового дома.

The archeological site is protected by the state. / Место археологических раскопок (расположение) охраняется государством.

They chose a beautiful site for the wedding ceremony. / Они выбрали красивое место (расположение) для свадебной церемонии.

setting — обстановка, место действия, антураж

Окружающая обстановка, место действия. Часто имеет более широкий, атмосферный смысл, чем просто географическая точка.

The mountain village provided a beautiful setting for the film. / Горная деревня стала прекрасным местом действия (расположением) для фильма.

It was a formal dinner in a magnificent setting. / Это был официальный ужин в великолепной обстановке (месте).

The restaurant has a lovely riverside setting. / У ресторана прекрасное расположение на берегу реки.

attitude — отношение, настрой, расположение духа

Расположение духа, отношение к кому-либо или чему-либо. Ментальная, а не физическая позиция.

He has a positive attitude towards his work. / У него позитивное отношение к своей работе.

Your attitude is the key to success. / Ваше расположение духа (отношение) — ключ к успеху.

She showed a hostile attitude towards us. / Она продемонстрировала враждебное расположение (отношение) к нам.

goodwill — доброжелательность, добрая воля, благосклонность

Доброжелательное расположение, добрая воля, симпатия. Показывает позитивное намерение.

He earned the goodwill of his colleagues. / Он заслужил доброе расположение своих коллег.

It was a gesture of goodwill. / Это был жест доброго расположения (доброй воли).

The company relies on the goodwill of its customers. / Компания полагается на расположение (лояльность) своих клиентов.

favor — благосклонность, одобрение, покровительство

Благосклонное расположение, одобрение или поддержка, часто со стороны влиятельного лица.

She is in favor with the boss. / Она пользуется расположением (благосклонностью) начальника.

He did it to win her favor. / Он сделал это, чтобы завоевать её расположение.

The politician lost favor with the voters. / Политик потерял расположение избирателей.

Сообщить об ошибке или дополнить