Стрелка

Варианты перевода

arrow — стрелка, стрела, указатель

Символ в виде прямой линии с треугольным наконечником, указывающий направление.

Follow the arrows to the exit. / Следуйте по стрелкам к выходу.

Click the right arrow to see the next picture. / Нажмите на правую стрелку, чтобы увидеть следующую картинку.

He drew an arrow on the map to show the route. / Он нарисовал на карте стрелку, чтобы показать маршрут.

hand — стрелка часов, стрелка прибора

Указатель на циферблате часов или другого измерительного прибора.

The minute hand is longer than the hour hand. / Минутная стрелка длиннее часовой.

The clock stopped, and both hands pointed to twelve. / Часы остановились, и обе стрелки показывали на двенадцать.

Look, the second hand is still moving. / Смотри, секундная стрелка всё ещё движется.

pointer — указатель, курсор

Общий термин для любого указателя, включая стрелку на экране компьютера (курсор) или на шкале прибора.

Move the pointer over the icon and double-click. / Наведите стрелку (указатель) на иконку и дважды кликните.

The pointer on the scale showed 100 kilograms. / Стрелка на весах показала 100 килограммов.

She used a long wooden pointer to show countries on the map. / Она использовала длинную деревянную указку, чтобы показывать страны на карте.

needle — стрелка прибора, игла

Тонкая стрелка на измерительных приборах, таких как спидометр, компас или манометр.

The needle on the speedometer was approaching 120 km/h. / Стрелка на спидометре приближалась к 120 км/ч.

I watched the compass needle swing to the north. / Я наблюдал, как стрелка компаса качнулась на север.

The pressure gauge needle is in the red zone. / Стрелка манометра находится в красной зоне.

points — стрелочный перевод

Механизм на железнодорожных путях, который переводит поезд с одного пути на другой (британский английский).

The train was delayed due to a problem with the points. / Поезд задержался из-за проблемы со стрелкой (стрелочным переводом).

The signalman switched the points to divert the train to another track. / Дежурный по станции переключил стрелки, чтобы направить поезд на другой путь.

Frozen points can cause serious disruption to rail services. / Замёрзшие стрелки могут вызвать серьёзные сбои в железнодорожном сообщении.

switch — стрелочный перевод, переключатель

Американский перевод для ‘points’; механизм для перевода поезда на другой путь.

The railroad worker manually operated the track switch. / Железнодорожник вручную перевёл стрелку.

An automated switch directed the freight train to the siding. / Автоматическая стрелка направила товарный поезд на запасной путь.

A faulty switch was the cause of the derailment. / Причиной схода с рельсов была неисправная стрелка.

spit — коса, мыс

Узкая полоска земли, вдающаяся в море или реку; коса.

We walked along the long, sandy spit. / Мы гуляли вдоль длинной песчаной стрелки (косы).

A lighthouse was built at the end of the spit. / На конце стрелки (косы) был построен маяк.

The spit separates the bay from the open sea. / Эта стрелка (коса) отделяет залив от открытого моря.

ladder — затяжка

Затяжка на чулке или колготках (разговорный британский английский).

Oh no, I've got a ladder in my new tights! / О нет, у меня пошла стрелка на новых колготках!

She tried to stop the ladder with a drop of clear nail polish. / Она попыталась остановить стрелку каплей прозрачного лака для ногтей.

Be careful with that ring, you might cause a ladder. / Будь осторожна с этим кольцом, ты можешь посадить стрелку.

run — затяжка

Затяжка на чулке или колготках (разговорный американский английский).

I just noticed a huge run in my stocking. / Я только что заметила огромную стрелку на своём чулке.

My day started badly when I got a run in my pantyhose. / Мой день начался плохо, когда на колготках пошла стрелка.

She always keeps a spare pair of nylons in case of a run. / Она всегда держит запасную пару нейлоновых чулок на случай, если пойдёт стрелка.

cape — мыс

Часть суши, выступающая в море; мыс. Часто используется для крупных географических объектов.

The ship sailed around the cape. / Корабль обогнул мыс (стрелку).

Vasilievsky Island in St. Petersburg has a famous cape (Strelka). / На Васильевском острове в Санкт-Петербурге есть знаменитый мыс (Стрелка).

The view from the cape at sunset was breathtaking. / Вид со стрелки (мыса) на закате был захватывающим.

cursor — курсор, указатель

Мигающий символ или стрелка на экране компьютера, укаывающая место ввода текста или позицию мыши.

The cursor blinked at the end of the line. / Курсор (стрелка) мигал в конце строки.

Move the mouse cursor over the link to click it. / Наведи стрелку мыши на ссылку, чтобы нажать на неё.

I can't see the cursor on the screen. / Я не вижу стрелку (курсор) на экране.

Сообщить об ошибке или дополнить