Считать

Варианты перевода

count — считать, пересчитывать

Производить подсчет чего-либо; называть числа по порядку.

She counted the chairs in the room. / Она сосчитала стулья в комнате.

Count to ten before you open your eyes. / Сосчитай до десяти, прежде чем откроешь глаза.

The final count was 15 votes in favor and 10 against. / Итоговый подсчет был 15 голосов «за» и 10 «против».

We need to count how many people are coming. / Нам нужно посчитать, сколько человек придет.

calculate — вычислять, подсчитывать, рассчитывать

Вычислять что-либо с помощью математических действий; подсчитывать.

We need to calculate the total cost of the trip. / Нам нужно посчитать общую стоимость поездки.

The accountant is calculating our taxes. / Бухгалтер считает наши налоги.

He quickly calculated the odds of success. / Он быстро посчитал шансы на успех.

consider — считать, полагать, рассматривать

Полагать, иметь мнение после размышления. Часто используется в конструкциях ‘consider smth/smb + adj/noun’ или ‘consider that...’

I consider him a good friend. / Я считаю его хорошим другом.

She is considered an expert in her field. / Её считают экспертом в своей области.

We consider that the new plan is too risky. / Мы считаем, что новый план слишком рискованный.

Do you consider this fair? / Ты считаешь это справедливым?

think — думать, считать, полагать

Наиболее общее и часто используемое слово для выражения мнения. ‘Я считаю, что...’ = ‘I think that...’

I think you are right. / Я думаю, ты прав.

What do you think about this idea? / Что ты думаешь/считаешь насчет этой идеи?

He is taller than I thought. / Он выше, чем я считал/думал.

They think it's a great opportunity. / Они считают, что это отличная возможность.

believe — верить, считать, полагать

Считать что-либо истиной, быть убежденным в чем-либо. Часто выражает более сильную уверенность, чем ‘think’.

I believe that everyone deserves a second chance. / Я считаю, что каждый заслуживает второго шанса.

The police believe him to be dangerous. / Полиция считает его опасным.

She couldn't believe her eyes. / Она не могла поверить своим глазам (считала увиденное невозможным).

reckon — считать, полагать, прикидывать

(Неформально) Полагать, считать. Особенно часто используется в британском и американском английском.

I reckon it's going to rain. / Я думаю (считаю), будет дождь.

How much do you reckon this car is worth? / Как ты считаешь, сколько стоит эта машина?

He's a good guy, I reckon. / Он хороший парень, я считаю.

deem — считать, полагать, находить нужным

(Формально) Считать, полагать. Используется в официальной речи, документах, литературе.

The project was deemed a failure. / Проект сочли провальным.

We will take whatever action we deem necessary. / Мы предпримем любые действия, которые сочтем необходимыми.

He was deemed fit to stand trial. / Его сочли вменяемым, чтобы предстать перед судом.

regard as — считать, рассматривать как

Рассматривать как, считать кем-либо или чем-либо. Конструкция: regard + object + as + noun/adjective.

She is widely regarded as the best poet of her generation. / Ее повсеместно считают лучшей поэтессой ее поколения.

I have always regarded you as my brother. / Я всегда считал тебя своим братом.

He regards any form of criticism as a threat. / Он считает любую форму критики угрозой.

hold — считать, придерживаться мнения, полагать

(Формально) Придерживаться мнения или убеждения. Часто используется со словами ‘view’, ‘opinion’, ‘belief’.

I hold the opinion that we should act now. / Я считаю (придерживаюсь мнения), что мы должны действовать сейчас.

He is held to be the leading expert on the subject. / Его считают ведущим экспертом в этом вопросе.

The court held that the contract was invalid. / Суд счел, что контракт недействителен.

assume — предполагать, допускать, считать

Предполагать, принимать за истину без доказательств.

I assume you know why you're here. / Я считаю/предполагаю, вы знаете, почему вы здесь.

Let us assume for a moment that he is telling the truth. / Давайте на минуту предположим (будем считать), что он говорит правду.

We can't just assume his guilt. / Мы не можем просто так думать, что он виновен.

find — находить, считать

Считать что-либо каким-либо в результате личного опыта или наблюдения; ‘находить’ что-либо каким-либо.

I find this book very interesting. / Я считаю эту книгу очень интересной (я нахожу её интересной).

He found the exam surprisingly easy. / Он счел экзамен удивительно легким.

You may find that you disagree with me. / Вы можете обнаружить (прийти к выводу), что не согласны со мной.

feel — чувствовать, считать, полагать

Выражать мнение, основанное на чувствах или интуиции, а не только на фактах.

I feel this is the right thing to do. / Я чувствую (думаю), что это правильный поступок.

She feels that she is not appreciated at work. / Она считает, что ее не ценят на работе.

Some people feel that the new law is unfair. / Некоторые люди считают, что новый закон несправедлив.

take — принимать за, считать

Используется в конструкции ‘take someone for someone/something’, часто когда речь идет об ошибке. ‘Принимать за...’

Do you take me for an idiot? / Вы считаете меня идиотом? / Вы принимаете меня за идиота?

I'm sorry, I took you for your brother. / Извините, я принял вас за вашего брата (счел вас вашим братом).

He's not as simple as you might take him for. / Он не так прост, как вы могли бы его счесть.

figure — считать, полагать, прикидывать

(Неформально, в основном в американском английском) Считать, полагать, приходить к выводу.

I figure it's the best we can do. / Я считаю, это лучшее, что мы можем сделать.

He figured that no one would notice. / Он счел, что никто не заметит.

I figure we should leave now before the traffic gets bad. / Я считаю, нам нужно выезжать сейчас, пока не начались пробки.

rate — оценивать, считать, расценивать

Оценивать, давать оценку, считать кого-то или что-то хорошим, плохим и т.д.

I rate him as one of the finest actors of his time. / Я считаю его одним из лучших актеров своего времени.

The film was rated highly by the critics. / Фильм был высоко оценен критиками (критики сочли фильм очень хорошим).

She is rated among the top ten players in the world. / Ее считают одной из десяти лучших игроков в мире.

compute — вычислять, подсчитывать

Формальный синоним для ‘calculate’. Часто используется в научном или техническом контексте для сложных вычислений.

The computer can compute the results in a fraction of a second. / Компьютер может посчитать результаты за долю секунды.

Scientists are trying to compute the potential impact of climate change. / Ученые пытаются просчитать потенциальное влияние изменения климата.

It is not easy to compute an exact answer. / Нелегко посчитать точный ответ.

Сообщить об ошибке или дополнить