Тема

Варианты перевода

topic — тема, предмет обсуждения, вопрос

Наиболее общее и часто используемое слово для обозначения темы разговора, доклада, статьи, обсуждения. Обозначает то, о чём говорят или пишут.

The main topic of our conversation was the upcoming holidays. / Главной темой нашего разговора были предстоящие праздники.

Let's get back to the topic. / Давайте вернёмся к теме.

She chose 'environmental protection' as the topic for her essay. / Она выбрала «защиту окружающей среды» в качестве темы для своего эссе.

This is a very sensitive topic for many people. / Это очень деликатная тема для многих людей.

theme — лейтмотив, основная мысль, концепция, тематика

Главная идея, лейтмотив в произведении искусства, литературе, фильме или на мероприятии (например, на вечеринке или конференции). Часто имеет более глубокий, концептуальный смысл, чем ‘topic’.

The central theme of the novel is the conflict between love and duty. / Центральная тема романа — конфликт между любовью и долгом.

The theme of the party was 'the 1980s'. / Темой вечеринки были «восьмидесятые».

Recurring themes in his work include loss and redemption. / Повторяющиеся темы в его творчестве включают утрату и искупление.

What is the main theme of the conference this year? / Какова главная тема конференции в этом году?

subject — предмет, вопрос, объект изучения

Предмет изучения, обсуждения или рассмотрения. Очень близко по значению к ‘topic’, часто взаимозаменяемо. Также используется в значении ‘тема письма’ (Subject line).

The subject of his research is artificial intelligence. / Тема его исследования — искусственный интеллект.

Please write 'Urgent' in the subject line of your email. / Пожалуйста, напишите «Срочно» в теме вашего письма.

It's time to move on to a new subject. / Пора переходить к новой теме.

He is an expert on the subject of medieval history. / Он эксперт в теме средневековой истории.

subject matter — содержание, тематика, предмет рассмотрения

Более формальный синоним слов ‘topic’ и ‘subject’. Обозначает содержание, круг вопросов, рассматриваемых в книге, лекции, произведении. Часто подчёркивает содержательную сторону.

The subject matter of the documentary was quite controversial. / Тема (содержание) документального фильма была довольно спорной.

He has a deep understanding of the subject matter. / Он глубоко разбирается в данном предмете (теме).

This film is not suitable for children due to its subject matter. / Этот фильм не подходит для детей из-за своей тематики.

issue — проблема, спорный вопрос, предмет спора

Важная тема или проблема, которая является предметом споров, беспокойства или общественного обсуждения. Часто несёт оттенок проблемности или конфликтности.

Climate change is a major global issue. / Изменение климата — это серьезная мировая проблема.

They were debating the issue of gun control. / Они обсуждали вопрос (тему) контроля над оружием.

We need to address this issue immediately. / Нам нужно немедленно заняться этим делом (вопросом).

matter — вопрос, дело, суть

Вопрос, дело или ситуация, требующая рассмотрения или обсуждения. Используется, когда говорят о теме как о конкретном деле.

We have an urgent matter to discuss. / У нас есть срочный вопрос (тема) для обсуждения.

It's a private matter. / Это личное дело (тема).

Let's get to the heart of the matter. / Давайте перейдем к сути (к самому центру) дела.

point — суть, смысл, главная мысль, тезис

Основная мысль, суть или цель высказывания, аргумента. Используется, когда ‘тема’ означает ‘главный тезис’ или ‘смысл’.

What is the main point of your argument? / В чём главный момент (суть) твоего довода?

I think you missed the point of my story. / Мне кажется, ты упустил суть моей истории.

Let's stick to the point. / Давайте придерживаться темы.

question — вопрос, проблема

Используется для перевода ‘тема’, когда она представляет собой предмет для исследования или обсуждения, который можно сформулировать как вопрос. Часто взаимозаменяемо с ‘issue’.

The question of funding has not yet been resolved. / Вопрос (тема) финансирования ещё не решён.

It's a question of principle. / Это вопрос принципа.

We are here to discuss the question of the new policy. / Мы здесь, чтобы обсудить тему (вопрос) новой политики.

item — пункт, вопрос повестки дня

Используется, когда ‘тема’ является одним из пунктов в списке или повестке дня.

What is the next item on the agenda? / Какой следующий пункт (тема) на повестке дня?

We've discussed all the items on the list. / Мы обсудили все пункты (темы) из списка.

The most important item for discussion today is the budget. / Самая важная тема для обсуждения сегодня — это бюджет.

Сообщить об ошибке или дополнить