Урезать

Варианты перевода

cut — урезать, сократить, уменьшить, срезать

Общее и наиболее часто используемое слово. Означает уменьшать что-либо (расходы, зарплату, производство), часто используется в словосочетаниях ‘cut costs/spending/wages’.

The company has to cut costs to survive. / Компания должна сократить (снизить) издержки, чтобы выжить.

They decided to cut the budget for the next quarter. / Они решили урезать бюджет на следующий квартал.

My speech was too long, so I had to cut it. / Моя речь была слишком длинной, поэтому мне пришлось ее урезать.

The government is planning to cut taxes. / Правительство планирует урезать (снизить) налоги.

reduce — сократить, уменьшить, снизить

Более формальный синоним ‘cut’. Означает ‘уменьшать’, ‘сокращать’ количество, размер или степень чего-либо.

The new manager's job is to reduce expenses. / Задача нового менеджера - урезать (сократить) расходы.

We need to reduce the number of employees. / Нам нужно урезать (сократить) количество сотрудников.

The company reduced production by 20%. / Компания урезала (сократила) производство на 20%.

slash — резко сократить, сильно урезать, обрубить

Означает ‘резко урезать’, ‘сильно сократить’. Используется, чтобы подчеркнуть значительность и внезапность сокращения. Часто имеет негативный оттенок.

The government decided to slash funding for the arts. / Правительство решило резко урезать финансирование искусства.

Prices were slashed by 50% during the sale. / Цены были урезаны (резко снижены) на 50% во время распродажи.

They slashed the workforce by half. / Они урезали штат вдвое.

trim — подрезать, подсократить, укоротить

Означает ‘слегка урезать’, ‘подрезать’, ‘подсократить’. Часто используется, когда речь идет о небольших, аккуратных сокращениях, чтобы избавиться от лишнего.

We need to trim the budget a little. / Нам нужн немного урезать бюджет.

He asked me to trim my report to two pages. / Он попросил меня урезать мой отчет до двух страниц.

The company is trying to trim its overhead costs. / Компания пытается урезать свои накладные расходы.

curtail — сократить, ограничить, свернуть

Формальное слово, означающее ограничение или сокращение чего-либо, особенно планов, свободы или привилегий.

The new law will curtail the powers of the police. / Новый закон сократит (ограничит) полномочия полиции.

We had to curtail our holiday because of the bad weather. / Нам пришлось сократить наш отпуск из-за плохой погоды.

The company was forced to curtail production. / Компания была вынуждена урезать производство.

cut back — сократить, уменьшить расходы на

Фразовый глагол, означающий уменьшение расходов или потребления чего-либо.

I need to cut back on my spending this month. / Мне нужно урезать свои расходы в этом месяце.

The company is cutting back on hiring new staff. / Компания урезает наём нового персонала.

If you want to lose weight, you should cut back on sugar. / Если хочешь похудеть, тебе следует урезать потребление сахара.

scale down — уменьшить масштаб, сократить, свернуть

Означает ‘уменьшать масштаб’, ‘сокращать’ размер, объем или размах чего-либо (например, проекта, операции, производства).

We had to scale down our plans for the new house. / Нам пришлось урезать наши планы на новый дом.

The company decided to scale down its operations in Asia. / Компания решила снизить (сократить) масштаб своей деятельности в Азии.

Due to budget cuts, the festival was scaled down this year. / Из-за урезания бюджета фестиваль в этом году был сокращен (в масштабе).

retrench — сокращать расходы, проводить сокращение, экономить

Очень формальное слово, используемое в основном в бизнесе. Означает ‘урезать расходы’, ‘сокращать издержки’, часто в целях экономии в трудные времена.

During the recession, the company was forced to retrench. / Во время рецессии компания была вынуждена сокращать расходы.

Many firms are now retrenching their workforce. / Многие фирмы сейчас урезают свой штат.

Our first priority is to retrench. / Наш главный приоритет - урезать расходы.

pare down — сократить до минимума, ужать, отсечь лишнее

Означает ‘постепенно урезать’, ‘сокращать’ что-либо до самого необходимого, отсекая все лишнее.

We need to pare down our expenses. / Нам нужно сократить (урезать) наши расходы.

The original list of 100 applicants has been pared down to just 10. / Первоначальный список из 100 кандидатов был урезан до 10.

She pared down her essay to 500 words. / Она урезала свое эссе до 500 слов.

dock — удержать из зарплаты, вычесть, оштрафовать

Специфичное слово, означающее ‘урезать зарплату’ или ‘вычитать из зарплаты’, обычно в качестве наказания или штрафа.

They will dock your pay if you are late. / Тебе урежут зарплату, если ты опоздаешь.

He had a day's wages docked for his absence. / У него урезали (вычли) дневной заработок за его отсутствие.

The boss threatened to dock their bonuses. / Начальник пригрозил урезать им премии.

truncate — усекать, обрубать, сокращать

Формальное слово, означающее укорачивание чего-либо (чаще всего текста, числа или данных) путем отсечения конца.

The report was truncated because of the lack of space. / Отчет был урезан из-за нехватки места.

His career was truncated by the injury. / Его карьера была урезана (прервана) из-за травмы.

The file name was truncated to 8 characters. / Имя файла было урезано до 8 символов.

downsize — сокращать штат, проводить сокращение

Означает ‘урезать штат’, ‘сокращать количество сотрудников’ в компании или организации, чтобы сделать ее меньше и эффективнее.

The company announced plans to downsize its workforce. / Компания объявила о планах урезать свой штат.

Many people lost their jobs when the factory downsized. / Многие люди потеряли работу, когда фабрика урезала штат.

They are downsizing the department from 20 to 12 people. / Они урезают отдел с 20 до 12 человек.

cut down — сократить, уменьшить потребление

Фразовый глагол, означающий уменьшение количества или размера чего-либо.

The doctor told me to cut down on salt. / Врач сказал мне урезать (потребление) соли.

We have to cut down our expenses. / Мы должны урезать наши расходы.

I'm trying to cut down on the amount of coffee I drink. / Я пытаюсь сократить количество кофе, которое я пью.

skimp — экономить на, скупиться на, жалеть

Экономить на чем-либо, предоставляя или используя недостаточное количество (часто в ущерб качеству). Неформальное.

Don't skimp on the details in your report. / Не урезай детали в своем отчете (не экономь на деталях).

They skimped on the materials, and the house fell apart. / Они урезали (сэкономили на) материалы, и дом развалился.

Many families are forced to skimp on food. / Многие семьи вынуждены урезать себя в еде (экономить на еде).

pare — сокращать, уменьшать, срезать

Похоже на ‘pare down’, но может использоваться самостоятельно. Означает ‘урезать’, ‘сокращать’ что-либо постепенно, удаляя лишние части.

The government is trying to pare the budget deficit. / Правительство пытается урезать дефицит бюджета.

She pared her writing to the essential. / Она урезала свой текст до самой сути.

The company pared its staff by 10%. / Компания урезала свой штат на 10%.

shorten — укоротить, сократить

Простое и прямое слово, означающее ‘делать короче’, ‘укорачивать’. Применимо к текстам, речам, одежде, времени.

Can you shorten this article? / Можешь урезать (укоротить) эту статью?

We had to shorten our visit. / Нам пришлось урезать (сократить) наш визит.

The director decided to shorten the play. / Режиссер решил урезать (сократить) пьесу.

abridge — сокращать (текст), делать в сокращении

Сократить книгу, пьесу или текст, сохранив при этом основную структуру и содержание.

This is an abridged version of the classic novel. / Это сокращённая версия классического романа.

The book was abridged for children. / Книгу урезали для детей.

He was asked to abridge the report for the presentation. / Его попросили урезать отчет для презентации.

axe — сократить, закрыть, уволить, свернуть

Неформальное слово (также пишется ‘ax’), означающее ‘урезать’, ‘сократить’, ‘закрыть’, ‘уволить’. Подразумевает резкое и решительное действие.

The TV show was axed after just one season. / Телешоу закрыли (сократили) всего после одного сезона.

Due to budget cuts, 200 jobs are to be axed. / Из-за урезания бюджета 200 рабочих мест будут сокращены.

The government decided to axe the project. / Правительство решило урезать (свернуть) проект.

pare away — отсекать, удалять лишнее, сокращать

Фразовый глагол, синоним ‘pare down’. Означает ‘урезать’, ‘удалять’ лишние или ненужные части чего-либо, чтобы оставить только самое важное.

The editor's job is to pare away the unnecessary words. / Работа редактора - урезать (убирать) ненужные слова.

We must pare away all non-essential spending. / Мы должны урезать все необязательные расходы.

He pared away the details to get to the core of the issue. / Он урезал детали, чтобы добраться до сути проблемы.

lop — отсекать, срубать, резко сокращать

Отрубать или отрезать, обычно ветки с дерева. Может использоваться в переносном смысле для сокращения больших частей чего-либо.

They lopped 20% off the company's budget. / Они урезали 20% от бюджета компании.

The editor lopped the last two paragraphs from my article. / Редактор урезал (выкинул) два последних абзаца из моей статьи.

He lopped a few thousand words from his manuscript. / Он урезал несколько тысяч слов из своей рукописи.

abbreviate — сокращать (слово), аббревиировать

Означает ‘сокращать’ слово или фразу, записывая только ее часть. Это специфический вид ‘урезания’, применимый только к языку.

'Mister' is often abbreviated to 'Mr.'. / Слово 'Mister' часто урезают (сокращают) до 'Mr.'.

You can abbreviate your first name to just the initial. / Вы можете урезать свое имя до инициала.

The report was full of abbreviated terms. / Отчет был полон урезанных (сокращенных) терминов.

Сообщить об ошибке или дополнить