Утверждать

Варианты перевода

claim — утверждать, заявлять, претендовать, говорить

Заявлять что-либо как факт, часто без предоставления доказательств. Подразумевает, что другие могут с этим не согласиться. Часто используется, когда речь идет о чьих-то словах, которые требуют проверки.

He claims he saw a UFO. / Он утверждает, что видел НЛО.

The company claims its product is the best on the market. / Компания утверждает, что ее продукт — лучший на рынке.

She claimed to be a distant relative of the King. / Она утверждала, что является дальней родственницей короля.

You can't just claim it's true; you have to provide evidence. / Ты не можешь просто утверждать, что это правда; ты должен предоставить доказательства.

assert — отстаивать, настаивать, уверенно заявлять

Уверенно и настойчиво заявлять что-либо, отстаивать свое мнение или права. Звучит более сильно и формально, чем ‘claim’, и предполагает большую убежденность говорящего.

The lawyer asserted her client's innocence. / Адвокат утверждала невиновность своего клиента.

He asserted that he was not involved in the scandal. / Он решительно утверждал, что не был замешан в скандале.

You need to assert yourself more in meetings. / Тебе нужно больше утверждать себя (отстаивать свою позицию) на совещаниях.

state — заявлять, излагать, констатировать, указывать

Официально или чётко излагать информацию, констатировать факт. Это нейтральный и формальный способ сказать ‘say’.

Please state your full name and address for the record. / Пожалуйста, назовите (официально заявите) ваше полное имя и адрес для протокола.

The report states that the company's profits have increased. / В отчете утверждается (сообщается), что прибыль компании возросла.

He stated his intentions clearly. / Он чётко изложил (утвердил) свои намерения.

maintain — придерживаться мнения, настаивать на, продолжать утверждать

Продолжать утверждать что-либо, несмотря на возражения, сомнения или наличие противоположных доказательств; твердо придерживаться своего мнения.

He maintains his innocence to this day. / Он по сей день утверждает, что невиновен.

She has always maintained that the decision was correct. / Она всегда утверждала, что решение было правильным.

Despite the evidence, the suspect maintained he had never been there. / Несмотря на улики, подозреваемый продолжал утверждать, что никогда там не был.

allege — заявлять (бездоказательно), голословно утверждать, приписывать

Утверждать что-либо (обычно о незаконных или плохих поступках) без предоставления доказательств. Слово подчеркивает, что это лишь обвинение, а не доказанный факт. Часто используется в юридическом и журналистском контексте.

He is alleged to have stolen the documents. / Утверждается (предполагается), что он украл документы.

The newspapers allege that the minister received a bribe. / Газеты утверждают, что министр получил взятку.

It was alleged that he had cheated on the exam. / Утверждалось, что он списывал на экзамене.

affirm — подтверждать, торжественно заявлять, поддерживать

Официально и публично подтверждать или заявлять истинность чего-либо. Имеет позитивный, торжественный оттенок. Часто используется в юридическом контексте.

The court affirmed the lower court's decision. / Суд утвердил (подтвердил) решение нижестоящего суда.

She affirmed her commitment to the project. / Она подтвердила (утвердила) свою приверженность проекту.

I can affirm that he was present at the meeting. / Я могу утверждать, что он присутствовал на собрании.

approve — одобрять, санкционировать, давать согласие

Официально соглашаться с чем-либо; одобрять план, закон, кандидатуру, бюджет и т.д.

The committee approved the new budget. / Комитет утвердил новый бюджет.

My manager has to approve my vacation request. / Мой руководитель должен принять (одобрить) моё заявление на отпуск.

The city council approved the plan for a new park. / Городской совет утвердил план строительства нового парка.

confirm — подтверждать, удостоверять

Подтверждать истинность, точность или действительность чего-либо (информации, бронирования, договорённости), чтобы устранить сомнения.

Can you call the hotel to confirm our reservation? / Можешь позвонить в отель, чтобы утвердить (подтвердить) наше бронирование?

The tests confirmed the doctor's diagnosis. / Анализы утвердили (подтвердили) диагноз врача.

His sad look confirmed my fears. / Его печальный вид утвердил (подтвердил) мои опасения.

argue — доказывать, спорить, приводить доводы, отстаивать

Утверждать что-либо, приводя доводы и доказательства, особенно в споре или дискуссии.

He argued that the current policy was unfair. / Он утверждал (доказывал), что текущая политика несправедлива.

Scientists argue that climate change is a serious threat. / Ученые утверждают, что изменение климата — это серьезная угроза.

You can argue your point, but you must have facts to support it. / Ты можешь утверждать свою точку зрения, но у тебя должны быть факты для ее поддержки.

contend — заявлять (в споре), соперничать, настаивать

Утверждать или заявлять (особенно в споре или в ответ на противоположное мнение). Более формальный синоним ‘argue’.

The defense attorney contended that her client was innocent. / Адвокат защиты утверждала, что ее клиент невиновен.

Some economists contend that a tax cut will stimulate the economy. / Некоторые экономисты утверждают, что снижение налогов будет стимулировать экономику.

She contended that the new law would do more harm than good. / Она утверждала, что новый закон принесет больше вреда, чем пользы.

insist — настаивать, упорствовать

Настойчиво утверждать что-либо, особенно когда другие сомневаются или не согласны.

He insisted that he had paid the bill, even though they couldn't find the record. / Он утверждал (настаивал), что оплатил счет, хотя они не могли найти запись.

She insisted on speaking to the manager. / Она настояла на том, чтобы поговорить с менеджером.

I don't know why you insist he's wrong. / Я не знаю, почему ты утверждаешь (настаиваешь), что он неправ.

prove — доказывать, подтверждать фактами

Представить факты или аргументы, которые показывают, что что-то является истиной; доказать.

You are innocent until proven guilty. / Вы невиновны, пока вина не будет доказана (утверждена).

The mathematician is working to prove a new theorem. / Математик работает над тем, чтобы утвердить (доказать) новую теорему.

To get the grant, you must prove your theory. / Чтобы получить грант, вы должны утвердить (доказать) свою теорию.

ratify — ратифицировать, официально утверждать (документ)

Официально утверждать или одобрять (обычно о договоре, соглашении, поправке), делая его юридически обязательным. Используется в международном праве и политике.

The parliament has to ratify the treaty. / Парламент должен утвердить (ратифицировать) договор.

Several countries have not yet ratified the environmental agreement. / Несколько стран еще не утвердили (не ратифицировали) соглашение по охране окружающей среды.

The amendment was ratified by the required number of states. / Поправка была утверждена необходимым числом штатов.

appoint — назначать, определять на должность

Назначать, утверждать кого-либо на должность или пост.

The president will appoint a new minister. / Президент утвердит (назначит) нового министра.

She was appointed to the board of directors. / Ее утвердили в совете директоров.

The committee appointed him as their chairman. / Комитет утвердил его в качестве своего председателя.

Сообщить об ошибке или дополнить