Аккуратный

Варианты перевода

accurate — аккуратный, точный, правильный, достоверный

Точный, правильный, соответствующий действительности. Чаще всего используется для описания информации, измерений или заявлений, а не внешнего вида человека или предмета.

Please give me an accurate description of the man. / Пожалуйста, дайте мне точное описание этого мужчины.

The figures in this report are not accurate. / Цифры в этом отчёте не точны (не аккуратны).

An accurate diagnosis is crucial for effective treatment. / Точный диагноз крайне важен для эффективного лечения.

neat — опрятный, чистый, аккуратный

Опрятный, чистый, хорошо организованный. Описывает внешний вид человека, места или предмета.

His room is always very neat. / Его комната всегда очень аккуратная.

She has very neat handwriting. / У нее очень аккуратный (чистый) почерк.

He is a very neat person; his clothes are always clean and ironed. / Он очень аккуратный человек; его одежда всегда чистая и выглаженная.

Arrange the books in a neat pile. / Сложите книги в аккуратную стопку.

tidy — прибранный, опрятный, аккуратный

Аккуратный, приведенный в порядок. Похоже на ‘neat’, но чаще относится к местам (комната, стол), где все вещи находятся на своих местах.

I like to keep my desk tidy. / Я люблю, чтобы на моем столе был порядок (чтобы мой стол был аккуратным).

Before the guests arrived, she made the house look tidy. / Перед приходом гостей она привела дом в порядок (сделала его аккуратным).

He is not a very tidy person. / Он не очень аккуратный человек.

careful — осторожный, внимательный, тщательный

Осторожный, внимательный. Описывает подход к выполнению действия, стремление избежать ошибок или опасности.

She is a very careful driver. / Она очень внимательный (аккуратный) водитель.

Be careful with that vase, it's very expensive. / Будь аккуратнее (осторожнее) с этой вазой, она очень дорогая.

He gave a careful answer to the difficult question. / Он дал аккуратный (обдуманный) ответ на сложный вопрос.

meticulous — скрупулёзный, дотошный, тщательный

Скрупулезный, дотошный, чрезвычайно внимательный к деталям. Это более сильное слово, чем ‘careful’.

The painter was meticulous in his work, paying attention to every brushstroke. / Художник был скрупулёзен (чрезвычайно аккуратен) в своей работе, уделяя внимание каждому мазку.

Their planning for the trip was meticulous. / Их планирование поездки было очень дотошным (аккуратным).

A good accountant must be meticulous. / Хороший бухгалтер должен быть скрупулёзным.

punctual — пунктуальный, точный

Пунктуальный, всегда приходящий вовремя. Описывает отношение человека ко времени.

He's very punctual; he is never late for appointments. / Он очень пунктуален (аккуратен в плане времени); он никогда не опаздывает на встречи.

Please be punctual for the meeting tomorrow. / Пожалуйста, будьте точны (придите вовремя) на завтрашнюю встречу.

In Germany, it is very important to be punctual. / В Германии очень важно быть пунктуальным.

precise — точный, четкий

Точный, четкий, определенный. Похоже на ‘accurate’, но подчеркивает ясность и отсутствие двусмысленности.

Could you give me more precise instructions? / Не могли бы вы дать мне более точные (четкие) инструкции?

We need the precise measurements of the room. / Нам нужны определенные (точные) размеры комнаты.

He performed the task with precise movements. / Он выполнил задание аккуратными (точными) движениями.

orderly — упорядоченный, организованный, аккуратный

Упорядоченный, организованный, систематический. Описывает состояние, в котором все находится в логическом порядке.

The files were kept in an orderly fashion. / Файлы хранились в упорядоченном (аккуратном) виде.

She has an orderly mind. / У неё ясный (упорядоченный) ум.

The classroom was quiet and orderly. / Классная комната была тихой и аккуратной (в ней был порядок).

thorough — тщательный, доскональный, исчерпывающий

Тщательный, доскональный. Описывает процесс, выполненный с вниманием ко всем аспектам, ничего не упуская.

The police conducted a thorough investigation. / Полиция провела тщательное (глубокое) расследование.

Give the room a thorough cleaning. / Сделайте в комнате тщательную уборку.

He is very thorough in his work. / Он очень тщателен (аккуратен) в своей работе.

scrupulous — добросовестный, щепетильный, дотошный

Добросовестный, честный, щепетильный. Описывает человека, который очень внимателен к моральным аспектам и деталям.

She is scrupulous in performing her duties. / Она добросовестно (щепетильно, аккуратно) выполняет свои обязанности.

A scrupulous politician would not accept such a gift. / Честный (щепетильный) политик не принял бы такой подарок.

He paid scrupulous attention to the details. / Он уделил скрупулезное внимание деталям.

well-groomed — ухоженный, опрятный, холёный

Ухоженный, опрятный. Используется для описания внешнего вида человека, который следит за собой (прическа, одежда, ногти).

He was a well-groomed young man in a smart suit. / Это был ухоженный (аккуратный) молодой человек в элегантном костюме.

She is always well-groomed. / Она всегда выглядит ухоженно (аккуратно).

Even his dog is surprisingly well-groomed. / Даже его собака на удивление ухоженная.

trim — опрятный, аккуратный, подстриженный, подтянутый

Подтянутый, стройный (о человеке); аккуратный, опрятный (о предметах, часто о чем-то подстриженном или подравненном, например, бороде, газоне).

He keeps his beard neat and trim. / Он держит свою бороду в аккуратном и подстриженном виде.

The garden was beautiful, with a trim lawn and colorful flowers. / Сад был прекрасен, с аккуратно подстриженным газоном и яркими цветами.

The ship had a trim, elegant appearance. / Корабль имел аккуратный, элегантный вид.

exact — точный, конкретный, строгий

Точный, верный. Синоним ‘accurate’ и ‘precise’, часто используется для подчеркивания полного соответствия стандарту или факту.

What were his exact words? / Что он сказал дословно?

The exact time of the accident is unknown. / Точное время происшествия неизвестно.

This job requires exact measurements. / Эта работа требует точных (аккуратных) измерений.

prim — чопорный, жеманный, подчёркнуто-строгий

Чопорный, подчёркнуто аккуратный, строгий. Часто имеет негативный оттенок, описывая человека, который слишком формален и неодобрительно относится к другим.

She is a prim and proper lady. / Она чопорная и правильная леди.

The librarian looked at them over her glasses with a prim expression. / Библиотекарь посмотрела на них поверх очков с чопорным (подчеркнуто-строгим) выражением лица.

His aunt was a very prim woman who never swore. / Его тетя была очень аккуратной (чопорной) женщиной, которая никогда не ругалась.

spruce — нарядный, опрятный, элегантный, щеголеватый

Нарядный, элегантный, опрятный. Часто используется для описания человека, который аккуратно и со вкусом одет.

He looked very spruce in his new suit. / В своём новом костюме он выглядел очень элегантно.

She gave her hair a final pat to make sure it was spruce. / Она в последний раз поправила прическу, чтобы убедиться, что она в порядке.

The office was spruce and modern. / Офис был опрятным и современным.

shipshape — в полном порядке, образцовый, безупречный

В полном порядке (буквально ‘в форме корабля’). Неформальное слово, означающее очень аккуратное, чистое и организованное состояние.

I want to have the house shipshape before my parents arrive. / Я хочу привести дом в полный порядок (сделать его идеально аккуратным) до приезда родителей.

The captain insisted that his vessel always be shipshape. / Капитан настаивал на том, чтобы его судно всегда было в идеальном порядке.

She runs a very shipshape office. / Она содержит офис в идеальном порядке.

Сообщить об ошибке или дополнить