Внести

Варианты перевода

— внести, заносить, ввозить, вводить

Физически заносить, доставлять что-либо внутрь помещения. Также может использоваться в значении ‘ввести’ (например, новый закон).

Could you help me bring in the groceries from the car? / Не мог бы ты помочь мне внести продукты из машины?

They had to bring in special equipment for the experiment. / Им пришлось внести специальное оборудование для эксперимента.

The government plans to bring in a new tax law next year. / Правительство планирует внести новый налоговый закон в следующем году.

— внедрять, вводить, претворять в жизнь

Внедрять что-то новое: изменения, правила, законы, идеи, концепции.

The company decided to introduce new security measures. / Компания решила внести новые меры безопасности.

The principal introduced several changes to the school's rules. / Директор внёс несколько изменений в школьные правила.

We need to introduce some clarity into this situation. / Нам нужно внести немного ясности в эту ситуацию.

They introduced a new system for processing orders. / Они внесли (внедрили) новую систему обработки заказов.

— делать вклад, жертвовать, содействовать

Делать вклад во что-либо (в общее дело, проект, дискуссию); жертвовать деньги.

He contributed a lot to the success of our project. / Он внёс большой вклад в успех нашего проекта.

Every team member is expected to contribute their ideas. / Ожидается, что каждый член команды внесёт свои идеи.

She contributed a significant amount of money to the charity fund. / Она внесла значительную сумму денег в благотворительный фонд.

— вводить, записывать, регистрировать

Вводить данные, информацию в компьютерную систему, базу данных, документ.

Please enter your password to continue. / Пожалуйста, зайдите (введите) под своим паролем, чтобы продолжить.

She entered the customer's details into the database. / Она внесла данные клиента в базу данных.

All transactions must be entered into the accounting ledger. / Все транзакции должны быть внесены в бухгалтерскую книгу.

— вставлять

Вставлять что-либо (текст, изображение, объект) в уже существующую структуру.

The editor will insert the corrections directly into the text. / Редактор внесёт правки непосредственно в текст.

You can insert a new row in the table. / Вы можете внести (вставить) новую строку в таблицу.

He inserted a key into the lock. / Он вставил (внёс) ключ в замок.

— класть на счёт, вносить на счёт, вносить залог

Класть деньги на банковский счёт; вносить залог или аванс.

I need to go to the bank to deposit this check. / Мне нужно пойти в банк, чтобы положить этот чек на счёт.

You can deposit cash using this ATM. / Вы можете внести наличные через этот банкомат.

We had to deposit 10% of the total price. / Нам пришлось внести 10% от общей стоимости в качестве залога.

— вносить на счёт, класть на счёт

Синоним ‘deposit’, в основном используется в британском английском для обозначения внесения денег на счёт.

I'm just going to the bank to pay in this money. / Я как раз иду в банк, чтобы внести эти деньги.

How much would you like to pay in today? / Какую сумму вы хотели бы внести сегодня?

All cheques should be paid in before 3 p.m. / Все чеки должны быть внесены до 3 часов дня.

— подавать (документы), представлять на рассмотрение

Подавать на рассмотрение официальный документ, заявку, предложение, работу.

You must submit your application before the deadline. / Вы должны подать своё заявление до окончания срока.

The committee will submit its final report next week. / Комитет внесёт (представит) свой итоговый отчёт на следующей неделе.

The architect submitted new plans for the building. / Архитектор внёс (подал на рассмотрение) новые планы здания.

— выдвигать, предлагать

Выдвигать идею, предложение, кандидатуру для обсуждения.

She put forward a very interesting proposal at the meeting. / Она внесла очень интересное предложение на собрании.

Several names were put forward for the position of chairman. / Было внесено несколько кандидатур на должность председателя.

Can I put forward another suggestion? / Могу ли я внести ещё одно предложение?

— подавать (иск, жалобу), заявлять ходатайство

Официально подавать иск, жалобу, ходатайство в суд или другую инстанцию.

He decided to file a complaint against his employer. / Он решил внести (подать) жалобу на своего работодателя.

The lawyer will file a motion to dismiss the case. / Адвокат внесёт (подаст) ходатайство о прекращении дела.

She filed for divorce last year. / В прошлом году она внесла (подала) на развод.

— подавать жалобу, заявлять протест

Похоже на ‘file’, но чаще используется для официальных жалоб, протестов или апелляций.

We lodged an official complaint with the management. / Мы внесли (подали) официальную жалобу руководству.

You have 28 days to lodge an appeal. / У вас есть 28 дней, чтобы внести (подать) апелляцию.

He lodged a claim for compensation. / Он внёс (подал) иск о компенсации.

— добавлять, включать (в список)

Добавлять что-либо в список, документ, повестку дня.

Please add my name to the list of volunteers. / Пожалуйста, внесите моё имя в список волонтёров.

The chairman agreed to add another item to the agenda. / Председатель согласился внести ещё один пункт в повестку дня.

We need to add a clarification to this paragraph. / Нам нужно внести уточнение в этот параграф.

— выдвигать на обсуждение, представлять на рассмотрение

Официально выдвигать (предложение, законопроект) на обсуждение в парламенте или на собрании. (В основном в британском английском).

The MP tabled a motion for debate. / Член парламента внёс предложение для обсуждения.

A new bill was tabled in Parliament today. / Сегодня в Парламент был внесён новый законопроект.

They tabled an amendment to the proposed law. / Они внесли поправку к предлагаемому закону.

— регистрировать, заносить в реестр, записывать

Вносить в официальный список, реестр; регистрировать.

The birth must be registered within 42 days. / Рождение ребенка нужно внести в реестр (зарегистрировать) в течение 42 дней.

He registered the company under a new name. / Он внёс компанию в реестр (зарегистрировал) под новым названием.

All visitors must register their names at the reception. / Все посетители должны внести свои имена в журнал (зарегистрироваться) на ресепшене.

— встраивать, внедрять

Встраивать, внедрять один элемент (например, видео, код) в структуру другого (например, веб-страницу).

The instructions show you how to embed a YouTube video in your blog post. / Инструкция показывает, как внести (встроить) видео с YouTube в ваш пост в блоге.

He embedded the tracking code into the website's header. / Он внёс (встроил) код отслеживания в заголовок сайта.

You can embed subtitles directly into the video file. / Вы можете внести (встроить) субтитры прямо в видеофайл.

Сообщить об ошибке или дополнить