Неполадка
Варианты перевода
malfunction — неполадка, сбой в работе, неисправность, отказ функционирования
Формальный, технический термин, обозначающий сбой в работе механизма или системы. Часто используется в инструкциях и официальных документах.
A software malfunction caused the system to crash. / Сбой в программном обеспечении (неполадка) привел к отказу системы.
The accident was caused by a malfunction of the brakes. / Авария произошла из-за неполадки тормозов.
The indicator light warns of a possible engine malfunction. / Световой индикатор предупреждает о возможной неполадке в двигателе.
fault — неисправность, дефект, повреждение
Технический термин, указывающий на конкретную причину неполадки или дефект в системе, особенно в электрических или механических устройствах.
The technician is trying to locate the fault in the wiring. / Техник пытается обнаружить неполадку (повреждение) в проводке.
It was a design fault that led to the engine overheating. / Перегрев двигателя был вызван конструктивной неполадкой (дефектом).
A persistent fault in the network is causing slow internet speeds. / Постоянная неполадка в сети вызывает низкую скорость интернета.
glitch — глюк, сбой, небольшая ошибка
Небольшая, часто временная и внезапная неполадка, особенно в электронике или программном обеспечении. Часто носит несистемный характер.
There was a glitch in the system, and I lost my saved game. / В системе произошла неполадка (глюк), и я потерял сохраненную игру.
The video conference had a few minor glitches, but it went well overall. / Во время видеоконференции были небольшие неполадки, но в целом все прошло хорошо.
We're experiencing a temporary glitch with our website. / На нашем сайте временная неполадка.
bug — баг, ошибка в коде, программный сбой
Ошибка в компьютерной программе или системе, которая приводит к неправильной работе. Термин используется почти исключительно в сфере IT.
The developers are working to fix a critical bug in the new app. / Разработчики работают над исправлением критической неполадки (бага) в новом приложении.
I found a bug that prevents me from saving my document. / Я нашел неполадку (баг), которая не дает мне сохранить документ.
This bug causes the program to close unexpectedly. / Эта нполадка (баг) приводит к неожиданному закрытию программы.
trouble — проблема, сложность, затруднение
Общий, менее формальный термин для обозначения проблем или трудностей. Часто используется во множественном числе (troubles) или в конструкциях вроде ‘engine trouble’.
I'm having trouble with my printer; it won't print. / У меня неполадки с принтером, он не печатает.
The car started making a strange noise, so I knew there was engine trouble. / Машина начала издавать странный звук, и я понял, что есть неполадки с двигателем.
We ran into some network troubles during the presentation. / Во время презентации мы столкнулись с некоторыми неполадками в сети.
hitch — загвоздка, заминка, препятствие
Небольшая, временная проблема или задержка, которая мешает плавному ходу дел. Чаще относится к планам или процессам, а не к технике.
The plan went off without a hitch. / План был выполнен без единой задержки (сучка и задоринки).
There was a slight hitch in our travel plans, but we arrived on time. / В наших планах на поездку возникла небольшая неполадка (загвоздка), но мы прибыли вовремя.
We've run into a technical hitch with the sound system. / Мы столкнулись с технической неполадкой в звуковой системе.
issue — проблема, вопрос, сложность
Очень распространенный и нейтральный термин, часто используемый в деловом и техническом общении как более мягкий синоним слова ‘problem’.
We are aware of the issue and are working to resolve it. / Мы знаем об этой неполадке и работаем над ее устранением.
If you experience any technical issues, please contact support. / Если вы столкнетесь с какими-либо техническими неполадками, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки.
There's an issue with your account that we need to discuss. / С вашим аккаунтом есть неполадка (проблема), которую нам нужно обсудить.
problem — проблема, задача, трудность
Самое общее слово для обозначения любой трудности, затруднения или сбоя, требующего решения.
What's the problem with the coffee machine? / В чем неполадка (проблема) с кофемашиной?
I have a problem with my internet connection. / У меня неполадки (проблемы) с интернет-соединением.
Houston, we have a problem. / Хьюстон, у нас проблема (неполадка).
failure — отказ, сбой, авария, поломка
Серьезная неполадка, которая приводит к полному прекращению работы. Обозначает более серьезную ситуацию, чем ‘malfunction’ или ‘glitch’.
The mission was aborted due to engine failure. / Миссия была прервана из-за неполадки (отказа) двигателя.
A power failure plunged the entire city into darkness. / Неполадка в электросети (сбой питания) погрузила весь город во тьму.
Multiple organ failure is a life-threatening condition. / Отказ (серьезная неполадка в работе) нескольких органов — это состояние, угрожающее жизни.
breakdown — поломка, авария, выход из строя
Полная остановка работы машины или системы из-за механической или электрической неисправности.
My car had a breakdown on the motorway. / Моя машина сломалась (произошла поломка/неполадка) на шоссе.
We're experiencing a system breakdown and can't process any orders. / У нас произошел сбой (поломка) системы, и мы не можем обрабатывать заказы.
Regular maintenance can prevent mechanical breakdowns. / Регулярное техническое обслуживание может предотвратить механические неполадки (поломки).
hiccup — заминка, небольшой сбой, задержка
Очень незначительная, маленькая и временная неполадка или задержка. Похоже на ‘glitch’ или ‘hitch’, но еще более неформальное и незначительное.
Aside from a brief hiccup with the microphone, the presentation was perfect. / За исключением небольшой неполадки (заминки) с микрофоном, презентация была идеальной.
We had a small hiccup in production, but we're back on schedule now. / У нас была маленькая неполадка на производстве, но сейчас мы вернулись в график.
The new software works well, despite a few early hiccups. / Новое программное обеспечение работает хорошо, несмотря на несколько мелких неполадок на начальном этапе.
snag — загвоздка, препятствие, трудность
Неожиданное препятствие или небольшая проблема, которая мешает процессу. Похоже на ‘hitch’, часто используется в контексте планов, проектов или процессов.
We hit a snag when the supplier sent the wrong parts. / Мы столкнулись с неполадкой (загвоздкой), когда поставщик прислал не те детали.
The main snag is that we don't have enough funding. / Главная неполадка (проблема) в том, что у нас недостаточно финансирования.
The project was going smoothly until we ran into a legal snag. / Проект шел гладко, пока мы не наткнулись на юридическую неполадку (препятствие).
