Проводить

Варианты перевода

conduct — проводить, осуществлять, выполнять, вести

Осуществлять, организовывать и выполнять какое-либо действие, требующее контроля и управления (например, опрос, эксперимент, расследование). Часто используется в формальном или научном контексте.

The scientists will conduct an experiment to test their hypothesis. / Учёные проведут эксперимент, чтобы проверить свою гипотезу.

We are conducting a survey to find out what our customers think. / Мы проводим опрос, чтобы выяснить, что думают наши клиенты.

The police are conducting an investigation into the robbery. / Полиция проводит расследование ограбления.

carry out — выполнять, осуществлять, реализовывать

Выполнять, доводить до конца какое-либо запланированное действие, задачу, приказ или реформу.

The team was asked to carry out a detailed analysis of the data. / Команду попросили провести детальный анализ данных.

The government will carry out reforms in the education sector. / Правительство проведёт реформы в сфере образования.

It is important to carry out the instructions carefully. / Важно тщательно проводить (выполнять) инструкции.

hold — организовывать, устраивать

Организовывать и устраивать официальное мероприятие (например, собрание, конференцию, выборы).

The company will hold a meeting tomorrow morning. / Компания проведёт собрание завтра утром.

They decided to hold the conference in Moscow. / Они решили провести конференцию в Москве.

The country will hold presidential elections next year. / В следующем году страна проведёт президентские выборы.

spend — тратить (время)

Использовать определённый отрезок времени на какое-либо занятие или в каком-либо месте.

How do you usually spend your weekends? / Как вы обычно проводите свои выходные?

We spent the whole day at the beach. / Мы провели весь день на пляже.

He likes to spend time with his family. / Он любит проводить время со своей семьёй.

see off — провожать

Провожать кого-либо, кто уезжает (на вокзал, в аэропорт), чтобы попрощаться.

My parents came to the station to see me off. / Мои родители пришли на вокзал, чтобы проводить меня.

We went to the airport to see off our friends. / Мы поехали в аэропорт, чтобы проводить наших друзей.

She waved until the train was out of sight to see him off properly. / Она махала рукой, пока поезд не скрылся из виду, чтобы как следует проводить его.

accompany — сопровождать, сопутствовать

Сопровождать кого-либо, идти или ехать вместе с кем-то.

The security guard will accompany you to the exit. / Охранник проводит (сопроводит) вас к выходу.

Children under 14 must be accompanied by an adult. / Дети до четырнадцати лет должны сопровождаться взрослыми.

Would you accompany me to the theater tonight? / Вы не проводите (сопроводите) меня сегодня в театр?

lead — вести, направлять

Вести кого-либо, указывая путь; быть проводником.

The guide will lead the group through the museum. / Гид проведёт группу по музею.

This path leads to the river. / Эта тропинка проводит (ведёт) к реке.

He led her by the hand into the garden. / Он провёл её за руку в сад.

guide — вести, сопровождать, направлять

Показывать дорогу, служить проводником, направлять.

Our host guided us to our rooms. / Хозяин провёл нас в наши комнаты.

She guided the blind man across the street. / Она провела слепого через улицу.

Can you guide me through the registration process? / Вы можете провести меня через процесс регистрации (помочь с регистрацией)?

draw — чертить, прочерчивать

Чертить, создавать линию или границу на какой-либо поверхности.

The architect will draw a line here to mark the new wall. / Архитектор проведёт здесь линию, чтобы обозначить новую стену.

He drew a circle on the whiteboard. / Он провёл (начертил) круг на доске.

Let's draw a border between the two sections. / Давайте проведём границу между двумя секциями.

install — прокладывать, устанавливать, монтировать

Устанавливать, монтировать системы коммуникаций (электричество, водопровод, интернет).

They will install electricity in the new house next week. / Они проведут электричество в новый дом на следующей неделе.

We need to install a new telephone line. / Нам нужно провести новую телефонную линию.

The city is installing fiber optic cables throughout the neighborhood. / Город проводит оптоволоконные кабели по всему району.

lay — прокладывать, укладывать

Прокладывать что-либо, укладывать на поверхность (например, кабель, трубы, рельсы).

Workers are laying a new gas pipeline in our street. / Рабочие проводят (прокладывают) новый газопровод на нашей улице.

They need to lay the cable under the road. / Им нужно провести (проложить) кабель под дорогой.

The company laid new railway tracks. / Компания провела (проложила) новые железнодорожные пути.

perform — выполнять, осуществлять, делать

Выполнять сложное действие или процедуру (например, операцию, тест, анализ).

The surgeon will perform the operation tomorrow. / Хирург сделает (проведет) операцию завтра.

We need to perform a diagnostic test on the engine. / Нам нужно провести диагностический тест двигателя.

She performed her duties with great skill. / Она провела свою работу (выполнила свои обязанности) с большим мастерством.

run — запускать, осуществлять

Организовывать и осуществлять (например, кампанию, тест); управлять, руководить.

They are running a campaign to save the local park. / Они проводят кампанию по спасению местного парка.

Let's run a quick check on the system. / Давайте проведём быструю проверку системы.

The lab will run some tests on the blood sample. / Лаборатория проведёт несколько анализов образца крови.

implement — внедрять, осуществлять, реализовывать

Внедрять, претворять в жизнь (например, план, политику, реформу).

The government is going to implement a new policy on healthcare. / Правительство собирается провести новую политику в области здравоохранения.

It's time to implement the changes we discussed. / Пришло время претворить в жизнь (использовать) изменения, которые мы обсуждали.

The company will implement a new strategy next year. / В следующем году компания проведёт (внедрит) новую стратегию.

organize — организовывать, устраивать

Устраивать, подготавливать какое-либо событие или мероприятие.

We need to organize a farewell party for him. / Нам нужно провести (организовать) для него прощальную вечеринку.

She organized a meeting between the two departments. / Она провела (организовала) встречу между двумя отделами.

The festival is organized by the local community. / Фестиваль проводится (организуется) местным сообществом.

preside over — председательствовать, вести (собрание)

Председательствовать, официально руководить собранием, заседанием или церемонией.

The judge will preside over the trial. / Судья будет проводить судебное заседание (председательствовать на суде).

The CEO presided over the annual shareholders' meeting. / Генеральный директор провёл ежегодное собрание акционеров.

Who will be presiding over the ceremony? / Кто будет проводить церемонию?

usher — провожать, сопровождать, вводить

Провожать, показывая дорогу, обычно в вежливой или официальной манере (в театр, к месту).

The waiter ushered us to a table by the window. / Официант провёл нас к столику у окна.

She was ushered into the director's office. / Её провели в кабинет директора.

He ushered the guests into the dining room. / Он провёл гостей в столовую.

show — провожать, показывать

Провожать, показывать кому-либо дорогу к определённому месту (комнате, столу). Используется с дополнением, указывающим направление (to a place).

The waiter showed us to our table. / Официант провёл нас к нашему столику.

Could you show me to the manager's office? / Не могли бы вы провести меня в кабинет менеджера?

Allow me to show you to your room. / Позвольте мне проводить вас в вашу комнату.

show in — провожать (внутрь), вводить

Провожать кого-либо внутрь (в дом, в кабинет).

Please show our guests in. / Пожалуйста, проводите наших гостей.

The butler showed him into the library. / Дворецкий провёл его в библиотеку.

When Mr. Smith arrives, show him in immediately. / Когда мистер Смит прибудет, немедленно проводите его.

show out — провожать (к выходу)

Провожать кого-либо к выходу, часто из вежливости.

His secretary will show you out. / Его секретарь вас проводит (к выходу).

After the interview, the manager showed me out. / После собеседования менеджер провёл меня к выходу.

Thank you for coming, my husband will show you out. / Спасибо, что пришли, мой муж вас проводит.

Сообщить об ошибке или дополнить