Возврат - перевод с русского на английский
return, refund, recurrence, reclamation, throwback, payback, paid back
Основные варианты перевода слова «возврат» на английский
- return |rɪˈtɜːrn| — возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, обратный путьвозврат уноса — cinder return
возврат паров — vapor return
возврат премии — return of premium
возврат вклада — return of a contribution
возврат взноса — return of contribution
возврат залога — deposit return
возврат аванса — return of an advance
возврат пошлины — return duty
возврат купонов — coupon return
возврат страниц — page return
возврат каретки — cartridge return
возврат промоев — sweet-waters return
возврат носителя — carrier return
возврат портфеля — return portfolio
возврат поставки — return of shipment
возврат по ошибке — error return
оформлять возврат — to document the return
возврат агломерата — sinter return
возврат конденсата — condensate return
возврат инвестиций — return of investments
возврат ионной пары — ion-pair return
возврат по чётности — return on parity positive
испытания и возврат — test and return
согласовать возврат — discuss a return
возврат поставщикам — return outwards
возврат обеспечения — return of a security
последующий возврат — subsequent return
программный возврат — soft return
возврат пошлин — refund of fees
возврат налога — refund of tax
возврат депозита — refund of a deposit
возврат от продаж — refund on sales
возврат от экспорта — refund on exports
возврат уплаченной цены — refund of a purchase price
возврат страховой премии — refund of premium
производить возврат (суммы) — to give / pay a refund
возврат налога (внесённого) — tax refund
возврат налога на дивиденды — refund of dividend tax
возврат переплаты по тарифу — rate refund
ссуда под ожидаемый возврат налога — refund anticipation loan
возврат страховых взносов, платежей — refund of accumulated fund
частичный возврат, частичное возмещение — partial refund
полный возврат стоимости; полный возврат затрат — full refund
возмещение налога с оборота; возврат налога с оборота — refund of turnover tax
возмещение банковским перечислением; возврат перечисления — refund by bank transfer
возвращённый страховой взнос; возврат страхового взноса; возврат премии — premium refund
Смотрите также
возврат барды — backset of stillage
возврат стека — stack unwinding
возврат к нулю — zero reset
возврат; отдых — strain-relief crystallization
полный возврат — complete reset
возврат оттека — reintroduction of syrups
срочный возврат — urgent returns
возврат налогов — tax rebates
литейный возврат — foundry returns
возврат из киоска — newsstand returns
возврат к дикости — a lapse into savagery
возврат дивиденда — dividend clawback
мгновенный возврат — instantaneous reset
возврат невозможен — can't redo
возврат в атмосферу — atmospheric re-entry
промысловый возврат — yield to the fishery
возврат без удаления — nondestructive backspace
возврат уноса в топку — ash reinjection
обратный ход; возврат — reversing stroke
возврат старых чувств — renewal of affection
электрический возврат — electric reset
полный возврат каретки — total reverse of a carriage
возврат акций компании — surrender of shares
возврат к прежним ценам — rollback in price levels
возврат (луча) развертки — sweep reset
возврат переданных прав — termination of transfers
возврат переплат авансом — payment of refunds in advance
возврат импортных пошлин — import duty drawbacks
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- recovery |rɪˈkʌvərɪ| — восстановление, извлечение, возмещение, выздоровление, утилизациявозврат имущества — recovery of property
статический возврат — static recovery
возврат уноса для дожигания — cinder recovery
возврат инвестированного капитала — recovery of money invested
улавливание и возврат ароматических веществ — essence recovery process
возврат пыли в обжигательную печь; улавливание пыли — dust recovery
гарантированный возврат основной суммы капиталовложения — guaranteed recovery of investment principal
возврат электроэнергии в сеть; рекуперация электроэнергии — energy recuperation recovery
погашение кредита; возврат кредита — repayment of a credit
погашение долга; покрытие долга; возврат долга — repayment of a debt
возврат субсидии, полученной на постройку судна — construction-differential subsidy repayment
погашение кредита; возврат кредита; погашение ссуды — loan repayment
погашение кредитов; возврат кредитов; погашение займов — repayment of loans
погашение кредита досрочное; возврат кредита досрочный — early repayment of credit
очередной платёж в погашение долга; погашение долга; возврат долга — repayment of debt
возврат сборов — reimbursement of charges
возврат наличных денег — cash reimbursement
возврат коммерческих кредитов — reimbursement of commercial credits
возмещение взносов; возврат пошлины — reimbursement of fees
возмещение кредита; возврат кредита — reimbursement of credit
возврат уплаченного ранее налога; возмещение налога; возврат налога — tax reimbursement
право дарителя на возврат подаренного имущества — reversion in donor
аннулирование от прав; аннулирование прав; возврат от прав — reversion of rights
частичный возврат подоходного налога — incomes tax rebate
возврат процентов по неоплаченным векселям — rebate on bills not due
картель, предусматривающий возврат процентов — rebate cartel
частичный возврат процентов при досрочном погашении ссуды — rebate of interest
возврат скидки — discount back
возврат всех денег — full money back
возврат к началу цикла — loop back
частичный возврат кредита — pay back of loan
самоокупаемый; возврат денег — paying back
возврат на предыдущий уровень — back one level
возврат на один знак; символ влево — back space
автоматический возврат вызова; установка на ожидание — automatic call back
Примеры со словом «возврат»
Билеты возврату не подлежат.
Tickets are not refundable.
Возврат или обмен не допускаются.
No refunds or exchanges are allowed.
Этот тариф подлежит полному возврату.
This fare is fully refundable.
Она претендует на полный возврат суммы налога.
She's claiming a 100% tax rebate.
Вы должны пойти туда и потребовать возврата денег.
You should go down there and demand a refund.
Банк может потребовать возврат займа в любое время.
The bank can call in the loan at any time.
Политика магазина не допускает возвратов или обменов.
The store's policy is not to allow returns or exchanges.
Клиент потребовал возврата денег / возмещения средств.
The customer demanded a refund.
Этот товар подлежит возврату, если вы сохраните квитанцию.
This merchandise is returnable if you save the receipt.
Наблюдается возврат к более одностороннему мировоззрению.
There's a return to a more unilateralist worldview.
Если товар испорчен, покупатели могут попросить возврата денег.
Customers may ask for a refund if the goods are faulty.
Январь, как правило, приносит универмагам огромный поток возвратов.
January typically brings a great flux of returns to department stores.