Вспыхнуть - перевод с русского на английский
flush, burst into flame, fly into a tantrum
Основные варианты перевода слова «вспыхнуть» на английский
- flush |flʌʃ| — промывать, вспыхнуть, краснеть, спугивать, вспархивать, возбуждатьвспыхнуть, залиться румянцем — to blush /to flush, to turn/ scarlet
покраснеть; вспыхнуть; краснеть — to flush up
Смотрите также
вспыхнуть; вскипеть — go into a tantrum
вспыхнуть, покраснеть — to grow red
вспыхнуть с новой силой — to come up with a bang
вспыхнуть от оскорбления — to kindle at an insult
залиться румянцем; вспыхнуть — blush scarlet
разразиться гневом; вспыхнуть — chuck a wobbly
взорваться; вспыхнуть; вспылить — go off like a rocket
взорваться, вспыхнуть, вспылить — to go off like a rocket /a Roman candle/
вспыхивать от гнева; вспыхнуть от гнева — scintillate anger
залиться румянцем; густо покраснеть; вспыхнуть — turn scarlet
устроить истерику; закатить истерику; вспыхнуть — get into a tantrum
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- break |breɪk| — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбиватьрассвирепеть; вспыхивать; вспыхнуть — burst into a rage
беспорядки /волнения/ могут вспыхнуть внезапно — trouble may flare up suddenly
Примеры со словом «вспыхнуть»
Вспыхнула ссора.
A quarrel arose.
Самолёт вспыхнул.
The aircraft burst into flames.
Огонь вспыхнул снова.
The fire flared up again.
Его глаза хищно вспыхнули.
There was a wild gleam in his eyes.
Его лицо вспыхнуло гневом.
A blaze of anger flashed across his face.
Её лицо вспыхнуло от гнева.
Her face mantled with an angry flush.
Гнев вспыхнул в моём сердце.
Anger smoldered in my heart.
В стране вспыхнули беспорядки.
Unrest erupted in the country
Спичка ярко вспыхнула в темноте.
A match flared in the darkness.
Лицо Джеда вспыхнуло от волнения.
Jed's face was alight with excitement.
На подбитом судне вспыхнул пожар.
Fire broke out on the stricken ship.
— Ненавижу тебя, — вспыхнула она.
'I hate you,' she burst out