Вторжение - перевод с русского на английский
invasion, intrusion, incursion, encroachment, entry, irruption, inroad
Основные варианты перевода слова «вторжение» на английский
- invasion |ɪnˈveɪʒn| — вторжение, нашествие, инвазия, посягательство, набегвторжение по суше — ground invasion
осудить вторжение — condemn invasion
отразить вторжение — repulse an invasion
совершить вторжение — to carry out / launch an invasion
сдерживать вторжение — contain an invasion
иностранное вторжение — foreign invasion
вооружённое вторжение — armed invasion
осуществить вторжение — launch an invasion
экономическое вторжение — economic invasion
вторжение в личную жизнь — an invasion of privacy
полномасштабное вторжение — full-scale invasion
массивное военное вторжение — massive military invasion
воздушное вторжение; воздушный десант — airborne invasion
отразить вторжение; отражать вторжение — rebuff an invasion
вторжение в дома и личную жизнь граждан — invasion of the home and privacy of citizens
совершить вторжение; совершать вторжение — carry out an invasion
вторжение во время учений; учебный захват — mock invasion
отражающий вторжение; отражение вторжения — rebuffing an invasion
высадка морского десанта; морское вторжение — amphibious invasion
совершающий вторжение; совершение вторжения — carrying out an invasion
вторжение на территорию другого государства — invasion of the other state's territory
противоправное вторжение в дом; вторжение в дом — home invasion
вторжение в воздушное пространство; воздушный десант — air invasion
посягательство на личную свободу; вторжение в личную жизнь — invasion of personal privacy
незаконное вторжение — illicit intrusion
вторжение солёных вод — saline intrusion
вторжение морской воды — sea water intrusion
недозволенное вторжение — unwarranted intrusion
нежелательное вторжение — unwelcome intrusion
бесцеремонное вторжение — unpardonable intrusion
вторжение холодного фронта — cold-wave intrusion
электромагнитное вторжение — electromagnetic intrusion
вторжение агрессивных растворов — intrusion of aggressive solutions
вторжение на территорию противника — intrusion into the enemy territory
обнаружение вторжения; реакция на вторжение — intrusion sensing
барьер, предупреждающий вторжение морской воды — seawater intrusion barrier
вторжение в сферу личной информации или личных тайн — privacy intrusion
недопустимое вмешательство; недопустимое вторжение — unacceptable intrusion
вторжение воды в пласт; проникновение воды; вторжение воды — water intrusion
вторжение солёной или морской воды; вторжение солёной воды — salt-water intrusion
нарушение воздушного пространства; вторжение воздушной массы — air intrusion
вторжение морской воды; вторжение солёных вод; вторжение морских вод — sea-water intrusion
иностранное военное вторжение — foreign encroachment
вторжение солёной воды; вторжение солёных вод — salt water encroachment
развитие бурьянистой растительности; вторжение сорняков — weed encroachment
наступление краевой воды; надвигание краевой воды; вторжение краевой воды — encroachment of edge water
междустрочное вторжение — between-lines entry
насильственное вторжение — forcibly entry
насильственное (силовое) вторжение — forcible entry
насильственное вторжение и незаконное удержание недвижимости — forcible entry and detainer
незаконное вторжение в дом; нарушение неприкосновенности жилища — illegal entry of a dwelling
Смотрите также
военное вторжение — military entrance
вторжение муссона — burst of monsoon
вторжение в страну — infall into a country
полярное вторжение — polar outbreak
вторжение солёной воды — saltwater introduction
магматическое вторжение — magmatic wedging
вторжение воздушной массы — surge of air
вторжение холодного воздуха — cold-air surge
вторжение в область искусства — incursions into the arts
вторжение авроральных электронов — auroral electron precipitation
вторжение фронта холодного воздуха — cold-air outbreak
вторжение в чужую сферу деятельности — interference with business
высыпание протонов; вторжение протонов — proton precipitation
вторжение моноэнергетических протонов — monoenergetic proton precipitation
прибор, задерживающий вторжение нарушителя — intrusion-deterrent device
незаконное вторжение в частные права (граждан) — gratuitous interference with private rights
физическое вмешательство; физическое вторжение — physical intrusiveness
прорыв воды в пласт; внедрение воды; вторжение воды — water influx
незаконное вмешательство или вторжение в чью-л личную жизнь — unlawful interference with smb's privacy
противоправное вторжение в чужое помещение с причинением вреда — trespass on the premises
вставлять клише в форму; вводить в эксплуатацию; незаконное вторжение — break in
незаконный обыск помещения в отсутствие владельца; вторжение в закрытое помещение с целью изъятия документов, обнаружения улик и т. п. — black-bag job
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- intervention |ˌɪntərˈvenʃn| — вмешательство, интервенция, посредничествоон никогда не пойдёт /не решится/ на вооружённое вторжение — he draws the line at armed intervention
физическое вторжение — physical intruder
злонамеренное вторжение — fraudulent intruder
Примеры со словом «вторжение»
Враг начал вторжение.
The enemy launched an invasion.
Их превосходящие силы отразили это вторжение.
Their superior forces repelled the invasion.
Вторжение оставило наследие ненависти и страха.
The invasion left a legacy of hatred and fear.
Вторжение кимвров было не просто грабительским.
The irruption of the Cimbri was not merely depredatory.
Я обижался на это вторжение в мои внутренние дела.
I resented this intrusion into my domestic affairs.
Данное вторжение послужило катализатором к объединению страны.
The invasion acted as a catalyst to unite the country.
Президент осудил данное вторжение как акт неприкрытой агрессии.
The President condemned the invasion as an act of naked aggression.
Вторжение в частные владения - это гражданское, а не уголовное правонарушение.
Trespass is a tort not a crime.
Хотя это военное вторжение было делом пустячным, страна вскоре оказалась в ловушке, из которой не было чёткого выхода.
Although the military invasion had been a breeze, the nation soon found itself caught in a rattrap with no clear escape route.
Он присоединился к обороне от вторжения.
He joined the defense against invasion.
Решение о вторжении вызвало бури протеста.
The decision to invade provoked storms of protest.
Люди живут под постоянной угрозой вторжения.
The people live under a constant threat of invasion.