Желание - перевод с русского на английский
desire, will, wish, want, aspiration, would, appetite, pleasure, longing
Основные варианты перевода слова «желание» на английский
- desire |dɪˈzaɪər| — желание, пожелание, страсть, вожделение, мечта, сильное желание, просьбагорячее желание — eager desire
вызвать желание — create a desire
выражать желание — express a desire for
искреннее желание — sincere desire
подавлять желание — to stifle / suppress a desire
страстное желание — longing desire
низменное желание — malign desire
возбуждать желание — to arouse / create / whet (a) desire
испытывать желание — to feel a desire
чрезмерное желание — overweening desire
неутолимое желание — insatiable desire
сексуальное желание — sexual desire
привнесённое желание — cultivated desire
желание сделать что-л. — desire to do smth.
удовлетворять желание — to satisfy a desire
он изъявил желание уйти — he manifested a desire to leave
неосуществлённое желание — unfulfilled desire
её самое сокровенное желание — her inmost desire
её самое сокровенное желание — her innermost desire
достоверно известное желание — proved desire
горячее /безудержное/ желание — fierce desire
острое /непреодолимое/ желание — sharp desire
проявлять желание делать что-л. — to manifest a desire to do smth.
подавить в себе желание сделать — inhibit one's desire to do
приобретенная потребность [желание] — learned desire
подавить желание [ненависть, любовь] — to quench one's desire [one's hatred, one's love]
немедленно осуществить своё желание — to expedite one's desire
немедленно осуществить своё желание — expedite desire
быть благодарным за одно только желание помочь — take the will for the deed
было бы желание, а умение найдётся; где желание - там умение — where there is a will there is a way
желание адвоката — wish of advocate
исполнить желание — to fulfill / realize a wish
давнишнее желание — lingering wish
исполнять желание — fulfil a wish
желание обвиняемого — wish of the accused
моё заветное желание — my dearest wish
невысказанное желание — voiceless wish
неосуществимое желание — idle wish
ясно выраженное желание — express wish
горячее / сильное желание — fervent / strong wish
заветное желание [-ая мечта] — one's dearest wish [dream]
последнее желание [-ие слова] — dying wish [words]
загадать желание при падении звезды — to wish a star
неисполненное желание, несбывшаяся мечта — unfulfilled wish
желание умереть; инстинкт смерти; завещание — death wish
им двигало /руководило/ только одно желание - помочь мне — he was motivated only by his wish to help me
иметь желание /желать, хотеть, стремиться/ сделать что-л. — to have a wish to do smth.
он намекнул на своё желание уйти, сославшись на поздний час — he intimated a wish to go by saying it was late
у неё было желание вникнуть /вгрызться/ во всё, что она видит — she had a wish to sink her mind into everything she saw
вытесненные желания, проявляющиеся во сне; желание сновидения — dream wish
вы получите желаемое, ваше желание сбудется /будет удовлетворено/ — you shall have your wish
репрессированное желание; подавленное желание; вытесненное желание — repressed wish
горячее желание стать частью коллектива или группы /войти в семью и т. п. / — an ardent wish to belong
зуд вызывает желание почесаться — itching makes one want to scratch
испытывать сильное желание помочиться — want to piss like a dress-maker
вновь будить страстное желание — to revive a longing
острое желание, сильное стремление — intense longing
непреодолимое желание /стремление/ — inextinguishable longing
Смотрите также
заветное желание — burning / cherished ambition
законное желание — legal volition
выразить желание — to express a yearning
желание-конкурент — desire-competitor
желание дефекации — touching cloth
возбудить желание — to arouse an impulse
желание командовать — the ambition of commanding
иметь желание попить — feel like drinking
честолюбивое желание — burning ambition
удовлетворить желание — hit the bullseye
непреодолимое желание — irrepressible / irresistible urge
подавить крик [желание] — to stifle a cry [a desire]
страстное желание жить — a rage to live
иметь страстное желание — burn for
нетерпеливое желание уйти — an itch to go away
иметь желание сделать что-л. — to have a yen
сильное желание испражниться — turtles head
жгучая ненависть [-ее желание] — ardent hate [longing]
горячее желание сделать что-л. — avidity to do smth.
легко осуществить свое желание — rub the lamp
иметь сильное желание закурить — to long for a smoke
страстное желание стать актером — hankering for the stage
страстное желание стать моряком — hankering for the sea
подавить чувство (мысль, желание) — to suppress a feeling (thought, desire)
испытывать желание что-л. сделать — to feel an urge
желание поболтать /посплетничать/ — chitchatty humour
сильное желание, твердое намерение — every intention
стремление к проявлению своих способностей /к полному использованию своих сил/; желание найти себя — search for personal fulfilment
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- willingness |ˈwɪlɪŋnəs| — готовностьиндивидуальное желание — individual willingness
желание заплатить за природоохранное регулирование — willingness to pay for environmental regulation
демонстрировать готовность; демонстрировать желание — demonstrate willingness
несомненная готовность; явная готовность; явное желание — apparent willingness
благосклонное внимание, желание выслушать — willing ear
Примеры со словом «желание»
Я горел желанием выиграть.
I had a burning desire to win.
Мы ценим его желание помочь.
We appreciate his eagerness to help.
Он подавил желание её ударить.
He stifled an urge to hit her.
У них есть желание иметь детей.
They have a desire to have children.
Закрой глаза и загадай желание.
Close your eyes and make a wish.
Я не могу исполнить это желание.
I cannot grant you that wish.
Он сдерживал желание заплакать.
He fought the urge to cry.
Команда горела желанием борьбы.
The team was full of fight.
Он считался с каждым её желанием.
He considered her every wish.
Джим подавил желание улыбнуться.
Jim resisted an impulse to smile.
Они изъявили желание пойти с нами.
They expressed a desire to go with us.
Она выразила желание посетить нас.
She expressed a desire to visit us.