Картины

Смотрите также: картина

живые картины — pictures in the air
живые картины — living pictures
живые картины — living pictures, pictures in the air
писать картины — paint pictures
картины нищеты — scenes of squalor
парные картины — two pictures which are a match
дорогие картины — dear pictures
картины веселья — scenes of merriment
снимать картины — take down pictures
туманные картины — dissolving views
ещё 20 примеров свернуть
- picture |ˈpɪktʃər|  — картина, изображение, картинка, рисунок, представление, образ, портрет
рама для картины — picture frame
рама для картины — the frame of a picture, picture frame
рама для картины — a frame to a picture
ещё 21 пример свернуть
- painting |ˈpeɪntɪŋ|  — картина, живопись, покраска, окраска, роспись, разрисовка, малярное дело
композиция картины — composition of the painting
подлинность этой картины — the genuineness of this painting
гравюра с картины Тэрнера — an engraving after a painting by Turner
ещё 3 примера свернуть
- scene |siːn|  — сцена, происшествие, эпизод, место происшествия, картина, место действия
расследование картины преступления — inspection of scene of crime
расследование картины преступления — inspection of the scene of the crime
- view |vjuː|  — вид, взгляд, мнение, осмотр, поле зрения, точка зрения, пейзаж
рассматривать /смотреть/ картины — to view pictures
картины, выставленные для обозрения — paintings on view
- pattern |ˈpætərn|  — узор, шаблон, модель, рисунок, образец, структура, схема, характер
визуализация волновой картины — wave pattern visualization
регистрация дифракционной картины — diffraction pattern registration
яркость интерференционной картины — interference pattern intensity
интенсивность дифракционной картины — diffraction pattern intensity
- image |ˈɪmɪdʒ|  — изображение, образ, имидж, облик, отражение, лицо, представление
изображение дифракционной картины; дифракционное изображение — diffraction image

Примеры со словом «картины»

Он купил парные картины.
He bought two pictures which are a match.

Его картины висят в Лувре.
His pictures hang in the Louvre.

Он завещал свои картины музею.
He made a bequest of his paintings to the museum.

Её картины украшают эти стены.
Her paintings adorn the walls.

Картины были высочайшего класса.
The paintings were of the highest caliber.

Его картины не имеют себе равных.
His paintings are without equal.

Картины висели на разных уровнях.
The pictures were hung at different levels.

Композиция картины весьма изящна.
The composition of the painting is very graceful.

Её картины не перестают восхищать.
Her paintings never fail to fascinate.

Его картины довольно любительские.
His paintings are rather amateurish.

Картины находились на одном уровне.
The pictures were at the same level.

Он завещал свои картины этому музею.
He bequeathed his paintings to the museum.