Масштаба

Смотрите также: масштаб

функция масштаба — scalling function
карта масштаба 1 : 25 000 — two-and-a-half-inch map
карта масштаба 1:1.000.000 — international map
работа большого масштаба — large-scale work
изменение масштаба времени — time warping
увеличение масштаба времени — time magnifying
система масштаба предприятия — enterprise-wide system
автоматический выбор масштаба — auto scaling
биография эпического масштаба — an epic biography
изменение масштаба изображения — image scaling
ещё 20 примеров свернуть
- scale |skeɪl|  — масштаб, шкала, гамма, размер, уровень, накипь, окалина, звукоряд
подбор масштаба — scale factoring
эффект масштаба — scale advantage
подбор масштаба — scale factorization
ещё 27 примеров свернуть
- standard |ˈstændərd|  — стандарт, эталон, норма, норматив, знамя, штандарт, образец, класс
установление масштаба цен — establishment of standard of prices
- zoom |zuːm|  — наезд, увеличение изображения, горка, свечка, жужжание, гудящий звук
команда изменения масштаба изображения — zoom command
изменение масштаба изображения в целое число раз — integer zoom
механизированное регулирование масштаба изображения — motorized zoom
ещё 3 примера свернуть
- coverage |ˈkʌvərɪdʒ|  — охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения
обеспеченность картами различного масштаба и издания — heterogeneous map coverage
- magnification |ˌmæɡnɪfɪˈkeɪʃn|  — увеличение, усиление
определение масштаба — magnification measuring
хроматическая вариация масштаба изображения — chromatic difference in magnification
устройство для установки масштаба при копировании — copying magnification setting device
увеличение временного масштаба; растяжка во времени — time magnification

Примеры со словом «масштаба»

От масштаба этой ошибки захватывает дух.
The scope of the error is breathtaking.

Ремонт этого дома — затея огромного масштаба.
Renovating the house is a huge undertaking.

Эпидемия такого масштаба не имеет прецедентов.
An epidemic on this scale is without precedent.

Этот конкурс не был событием мирового масштаба.
The contest was no world-shaking affair.

Строители обязаны знать о масштабах и пропорциях.
Builders must learn about scale and proportion.

Мы не думали, что сокращения будут такого масштаба.
We did not think the cuts would be of this magnitude.

Кинофестиваль признан событием международного масштаба.
The film festival is acknowledged as an event of international importance.

Европа больше не играет ведущую роль в делах мирового масштаба.
Europe is no longer the storm centre in world affairs.

Постановка шоу такого масштаба требует значительной организации.
Putting on a show of this kind involves considerable organisation.

Экономия в масштабах штата составила порядка кубометров воды в год.
Statewide savings were of the order of cubic meters of water annually.

Большинство альтернативных технологий лучше всего работают в небольших масштабах.
Most alternative technologies work best on a small scale.

В масштабах военных ошибок, катастрофическая атака Пикетта была размером с Гималаи.
As military blunders go, the disastrous Pickett's Charge was of Himalayan proportions.