Основные варианты перевода
- power |ˈpaʊər| — мощность, власть, степень, сила, энергия, мощь, способность, могущество он настолько поправился, что мог передвигаться без посторонней помощи — he was well enough to navigate under his own power
- might |maɪt| — мощь, сила, могущество, энергия кто бы это мог быть? — who might he be?
ты меня так и убить мог! — you might have killed me!
допускаю, что я мог ошибиться — I concede that I might have been wrong
ты меня так и убить мог! — you might have killed me!
допускаю, что я мог ошибиться — I concede that I might have been wrong
я и сам мог бы носить эти вещи — one might wear the articles oneself
ваш сын мог бы быть поосторожнее — your son might have been more careful
о если бы я мог ещё раз увидеть вас! — oh that I might see you once more!
мог бы, по крайней мере, спасибо сказать — you might at least say ❝thank you❞
хоть он и бежал изо всех сил, он не мог догнать меня — run as he might he could not overtake me
он мог бы поспеть вовремя, если бы (он) бежал быстрее — he might have arrived in time if he had run quicker
я высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался — I suggested that he might help, but he did not react at all
ещё 7 примеров свернуть ваш сын мог бы быть поосторожнее — your son might have been more careful
о если бы я мог ещё раз увидеть вас! — oh that I might see you once more!
мог бы, по крайней мере, спасибо сказать — you might at least say ❝thank you❞
хоть он и бежал изо всех сил, он не мог догнать меня — run as he might he could not overtake me
он мог бы поспеть вовремя, если бы (он) бежал быстрее — he might have arrived in time if he had run quicker
я высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался — I suggested that he might help, but he did not react at all
Смотрите также
не мог — was unable
я не мог пройти — I can't get by
кто бы мог подумать — who would thought about it
я не мог ничего есть — I couldn't touch anything
кто бы мог подумать? — who would have thought it?
кто бы мог подумать! — of all places
я сделал всё, что мог — my bolt is shot
я не мог всунуть ключ — I couldn't get the key in
и кто бы это мог быть? — who on earth is it?
он никак не мог заснуть — he couldn't get off to sleep
я не мог пройти — I can't get by
кто бы мог подумать — who would thought about it
я не мог ничего есть — I couldn't touch anything
кто бы мог подумать? — who would have thought it?
кто бы мог подумать! — of all places
я сделал всё, что мог — my bolt is shot
я не мог всунуть ключ — I couldn't get the key in
и кто бы это мог быть? — who on earth is it?
он никак не мог заснуть — he couldn't get off to sleep
ну, кто бы мог подумать? — well! who would have thought it?
я не мог вымолвить ни слова — I couldn't get out a single word
он не мог натянуть перчатки — he couldn't get his gloves on
он долго не мог прийти в себя — he took a long time to come round
он никак не мог найти решения — the solution evaded him
он не мог собраться с мыслями — his brain was in a whirl
он не мог удержаться от улыбки — this upset his gravity
он не мог сдержать негодование — he felt uncontained indignation
он не мог сбыть с рук эти товары — those goods lay heavy on his hands
дверь заперли, и он не мог войти — he was locked out
он не мог сдержать своих чувств — he couldn't suppress his feelings
я не мог отказать ему в поддержке — I couldn't be disloyal to him
я не мог расстаться с этим местом — I couldn't tear myself away from that place
он больше не мог съесть ни крошки — he couldn't eat another mouthful
от ужаса он не мог сделать ни шагу — horror chained his steps
он мог разглагольствовать часами — he would perorate for hours
он не мог одобрить это предложение — he couldn't favour the proposal
он не мог скрыть своего возмущения — he couldn't keep in his indignation
он не мог сделать ни шагу; он не мог пошевелиться — he couldn't stir a foot
я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так; я мог убедиться в обратном — this has not been my experience
ещё 20 примеров свернуть я не мог вымолвить ни слова — I couldn't get out a single word
он не мог натянуть перчатки — he couldn't get his gloves on
он долго не мог прийти в себя — he took a long time to come round
он никак не мог найти решения — the solution evaded him
он не мог собраться с мыслями — his brain was in a whirl
он не мог удержаться от улыбки — this upset his gravity
он не мог сдержать негодование — he felt uncontained indignation
он не мог сбыть с рук эти товары — those goods lay heavy on his hands
дверь заперли, и он не мог войти — he was locked out
он не мог сдержать своих чувств — he couldn't suppress his feelings
я не мог отказать ему в поддержке — I couldn't be disloyal to him
я не мог расстаться с этим местом — I couldn't tear myself away from that place
он больше не мог съесть ни крошки — he couldn't eat another mouthful
от ужаса он не мог сделать ни шагу — horror chained his steps
он мог разглагольствовать часами — he would perorate for hours
он не мог одобрить это предложение — he couldn't favour the proposal
он не мог скрыть своего возмущения — he couldn't keep in his indignation
он не мог сделать ни шагу; он не мог пошевелиться — he couldn't stir a foot
я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так; я мог убедиться в обратном — this has not been my experience
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- could |kʊd| — , в условных предложениях выражает реальную возможность мало мог сказать — few could tell
он не мог не слышать — he could not choose but hear
он не мог не улыбнуться — he could not refrain from smiling
- can |kæn| — мочь, иметь возможность, уметь, консервировать, остановить, остановиться он не мог не слышать — he could not choose but hear
он не мог не улыбнуться — he could not refrain from smiling
я нигде не мог его найти — I could find him noplace
он не мог не поверить ей — he could not help believing her
он не мог ответить иначе — his answer could not be otherwise
он спешил как только мог — he walked as fast as he could
я не мог спать из-за шума — I could not sleep for the noise
он не мог поступить иначе — he could not do other than what he did
всякий мог бы сделать это — anyone could do it
я бы мог обойтись без него — I could do without him
я не мог не улыбнуться ему — I could not forbear smiling /to smile/ at him
он не мог вести себя иначе — he could not have behaved otherwise than he did
он мог вести любой самолёт — he could fly any type of plane
я никак не мог отказать(ся) — I could not well refuse
он не мог сделать это иначе — he could do it no otherwise
он её утешал, как только мог — he reassured her as well as /as best/ he could
он её утешал, как только мог — he reassured her as best he could
он не мог оказать им доверия — he could not give them his confidence
даже ребёнок мог сделать это — mere child could do it
он не мог ни читать ни писать — he could neither read nor write
он не мог написать ни строчки — he never could pen a line
пьяный не мог идти не шатаясь — the drunk could not walk straight
я мог внести только один фунт — I could only chip in a pound
сегодня я никак не мог уснуть — I could not get to sleep last night
он не мог удержаться от смеха — he could not resist laughing
я не мог поверить своим глазам — I could scarcely believe my eyes
я не мог разглядеть его в толпе — I could not distinguish him among the crowd
мог бы получить; мог бы достать — could have gotten
он не мог ожидать помощи оттуда — he could expect no help from that quarter
ещё 27 примеров свернуть он не мог не поверить ей — he could not help believing her
он не мог ответить иначе — his answer could not be otherwise
он спешил как только мог — he walked as fast as he could
я не мог спать из-за шума — I could not sleep for the noise
он не мог поступить иначе — he could not do other than what he did
всякий мог бы сделать это — anyone could do it
я бы мог обойтись без него — I could do without him
я не мог не улыбнуться ему — I could not forbear smiling /to smile/ at him
он не мог вести себя иначе — he could not have behaved otherwise than he did
он мог вести любой самолёт — he could fly any type of plane
я никак не мог отказать(ся) — I could not well refuse
он не мог сделать это иначе — he could do it no otherwise
он её утешал, как только мог — he reassured her as well as /as best/ he could
он её утешал, как только мог — he reassured her as best he could
он не мог оказать им доверия — he could not give them his confidence
даже ребёнок мог сделать это — mere child could do it
он не мог ни читать ни писать — he could neither read nor write
он не мог написать ни строчки — he never could pen a line
пьяный не мог идти не шатаясь — the drunk could not walk straight
я мог внести только один фунт — I could only chip in a pound
сегодня я никак не мог уснуть — I could not get to sleep last night
он не мог удержаться от смеха — he could not resist laughing
я не мог поверить своим глазам — I could scarcely believe my eyes
я не мог разглядеть его в толпе — I could not distinguish him among the crowd
мог бы получить; мог бы достать — could have gotten
он не мог ожидать помощи оттуда — he could expect no help from that quarter
кто бы это мог стучаться в дверь? — whoever can that be knocking at the door?
мне нужен человек, которому я мог бы довериться — I want somebody I can trust in
едва ли он мог это сказать; не может быть, чтобы он это сказал — he can scarcely have said so
- may |meɪ| — мочь, иметь возможность, быть вероятным мне нужен человек, которому я мог бы довериться — I want somebody I can trust in
едва ли он мог это сказать; не может быть, чтобы он это сказал — he can scarcely have said so
подойдите поближе, чтобы я мог увидеть вас — come nearer that I may see you
Примеры со словом «мог»
Могу я теперь идти?
Can I go now?
Я не могу сосчитать.
I can't get the total.
Я не мог не смеяться.
I couldn't help but laugh.
Я никак не мог войти.
I could not get in anyhow.
Я его терпеть не могу.
I cannot suffer him.
Как я могу вам помочь?
How can I help you?
Все могло быть и хуже.
Things could be worse.
Я могу пройти ещё милю.
I am fit for another mile.
Я терпеть не могу жару.
I detest hot weather.
Цены могут колебаться.
Prices are subject to fluctuation.
Жаль, что я так не могу.
I wish I could do that.
Могу ли я чем-то помочь?
Can I be of any assistance (=can I help you)?