Набивать
fill, stuff, line, tamp, print, fill up, wad, stow
Основные варианты перевода
- fill |fɪl| — заполнять, наполнять, наполняться, выполнять, занимать, набиватьнабивать чью-л. голову чепухой — to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense)
набивать чучело животного — to stuff an animal
набивать желудок; объедаться; жадно есть — stuff down
набивать свой кошелёк; разбогатеть — line purse
Смотрите также
набивать горн — to ram a hearth
набивать огнеупор — to ram the refractory in place
набивать под (печи) — to ram bottom
набивать кодовое число — stamp code
набивать чучела зверей — to mount animals
набивать обручи на бочку — to hoop a cask
набивать себя анаболиками — stack the anabolics
набивать ткань по шаблонам — block-print textiles
набивать цену; нахваливать — make a pitch for
набивать консистентной смазкой — grease-pack
набивать лещадь огнеупорной массой — frit a refractory material into the bottom
взвинчивать цены; набивать цены; вздувать цены — bid up prices
набивать информацию на перфокарту или перфоленту — punch data into punch card or tape
набивать оскомину [действовать на нервы, раздражать] — to set the teeth [the nerves] on edge
набивать себе карман; набить себе карман; нагреть руки — feather nest
набивать корма в силосную башню; набивать корма в силосную яму — blow fodder into the silo
мурашки по коже забегали; действовать на нервы; набивать оскомину — set the teeth on edge
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- pack |pæk| — упаковывать, упаковываться, паковать, укладываться, запаковыватьнабивать днище конвертера — pack the bottom in place
набивать смазку в подшипник — pack bearings with grease
заполнять до отказа; набивать; набить — jam pack
набивать консистентную смазку вручную — pack a grease by hand
набивать людей в железнодорожный вагон — to cram people into a railway carriage
Примеры со словом «набивать»
Не набивай желудок печеньем.
Don't fill yourself up with cookies.
Том корпел весь день, набивая на печатной машинке свой новый рассказ.
Tom has been hard at work all day, banging out a new story.
Не набивай рот.
Don't stuff the food into your mouth.
Она просто набивает себе цену. Дай ей понять, что на ней свет клином не сошелся, и она поведет себя совсем по-другому.
She's just playing hard to get. Let her see she's not the only pebble on the beach and she'll act very differently.