Наверх - перевод с русского на английский
upstairs, up, above, aloft, upstair, up the stairs, on top, up stairs
Основные варианты перевода слова «наверх» на английский
- upstairs |ˌʌpˈsterz| — наверху, наверх, вверх по лестнице, в верхнем этаже, на большой высотепрокрасться наверх — to steal upstairs
я мигом сбегаю наверх — I'll just zip upstairs
меня проводили наверх, в его кабинет — I was shown upstairs to his den
перенести /перетащить/ кого-л., что-л. наверх — to get smb., smth. upstairs
он схватил ребёнка за руку и потащил его наверх — he grabbed the child's arm and waltzed him upstairs
живо слетай наверх и принеси мне носовой платок — nip upstairs and bring me a handkerchief
простите, мне придётся попросить вас подняться наверх — I fear I must trouble you to come upstairs
лифт наверх — up elevator
взгляните наверх — look up
зачёсывать волосы наверх — brush hair up
хозяин вызвал /позвал/ меня наверх — the boss called me up
заставить кого-л. подняться (наверх) — to have smb. up
она увела ребёнка (наверх) в спальню — she marched the child up to bed
замечательный; путь наверх; роскошный — way up
отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх — will you carry the box up?
прокладывать себе путь наверх; выдвигаться — work one's way up
любуйся ступенями, ведущими наверх,-поднимайся по ним — don't stare up the steps-step up the stairs he
спать с кем-л. на одной кровати; помогать взобраться наверх — bunk up
а) зачёсывать волосы наверх; б) отбрасывать волосы назад (с лица) — to brush one's hair up
передавать в вышестоящие органы; подавать снизу вверх; подавать наверх — hand up
Смотрите также
все наверх! — all hands on deck!
на-гора; наверх — to the top
аврал!, все наверх! — all hands ahoy!
свистать всех наверх — to pipe all hands on deck
наверху; наверх; вверх — up-stairs
отрыв кверху; вынос наверх — floor stoping
вынос коек наверх; утренний сбор — morning quarters
намотка рулона обоев рисунком наверх — rack rolling
попросить кого-л. войти [подняться наверх, спуститься] — to ask smb. in [up, down]
Примеры со словом «наверх»
Врача провели наверх.
The doctor was led above.
Он заказал кофе наверх.
He ordered coffee to be sent up.
Она отослала его наверх.
She sent him upstairs.
Джек отнёс внука наверх.
Jack carried his grandson up the stairs.
Я даже высунул голову наверх.
I even poked head out, upstair.
Беги наверх и принеси подушку.
Run upstairs and get a pillow.
Коридорный отнёс багаж наверх.
The bellhop carried the luggage upstairs.
Я поднялся наверх и принял душ.
I went upstairs and had a shower.
Он взобрался наверх по лестнице.
He climbed up the ladder.
Она повела его наверх и там дала ему.
She took him upstairs and gave him a fuck.
Начните снизу и продвигайтесь наверх.
Start from the bottom and work towards the top.
Мне удалось затащить этот ящик наверх.
I managed to carry the box upstairs.