Напрячь

напрячь внимание — intensify attention
напрячь внимание — to intensify one's attention
надо напрячь память — it taxes one's memory
напрячь силы для боя — to be strung for a fight
собрать /напрячь/ все силы — to recollect one's strength
я заставил его напрячь память — I proded his memory
напрягать голос; напрячь голос — force one's voice
собрать все силы; напрячь все силы — recollect strength
напрячь всю свою энергию /все силы/ — to put forth all one's energies
напрячь последние силы (при приближении к цели) — to smell one's oats
ещё 5 примеров свернуть
- strain |streɪn|  — штамм, деформация, напряжение, растяжение, натяжение, нагрузка, порода
напрягать слух; напрячь слух — strain one's ears
напрячь усилия под тяжестью ноши — strain under a load
мне потребовалось напрячь всё своё воображение — it was a great strain on my imagination
- stretch |stretʃ|  — растягивать, растягиваться, простираться, тянуть, тянуться, вытягивать
напрячь все нервы — to stretch every nerve
- exert |ɪɡˈzɜːrt|  — вызывать, влиять, прилагать усилия, оказывать давление, напрягать силы
напрячь все силы — to exert all one's strength
напрячь все силы — exert all strength
- brace |breɪs|  — подпирать, связывать, обхватывать, скреплять, брасопить, подкреплять
напрячь все силы — to brace (oneself) up

Примеры со словом «напрячь»

Лошадь заставляют напрячь все силы.
The horse is made to extend himself.

Решение можно найти, если немного напрячь воображение.
You can find a solution if you use a little imagination.

Ему пришлось напрячь все свои силы, чтобы переместить камень.
He had to exert all of his strength to move the stone.

Чтобы представить себе, как будет выглядеть проект после завершения, требовалось напрячь воображение.
It required a leap of the imagination to picture how the project would look when it was completed.